《広東語》(初級05)物を数える方法(基本的な量詞)
- 2016/12/8
- 広東語(Cantonese), 文法, 初級
- 5 comments
今回は物を数えるときの単位「量詞」について紹介していきたいと思います。例えば日本語だと人を数えるときは”一人、二人、三人、、、、”と”人”を使って数え、動物を数えるときは”一匹、二匹、三匹”と”匹”を使って数えますよね。広東語にもこのように数えるときに用いる”量詞”というものが存在します。
前の記事「有/冇 : ある/ない」で「三個人(意味:三人の人)」など量詞を使った単語について少しだけ触れました。「量詞」は広東語と日本語では読みはもちろん漢字や考え方も異なるので少しとっつきにくいかもしれません。量詞の種類もかなり豊富に存在するので今回は代表的な量詞と、量詞の使い方について勉強していきたいと思います。
ちなみにこの量詞は、特定の物を指す際にも使いますが、これは別の記事で紹介していきたいと思います。
※このページは少しボリュームが多く一度で覚えられる量ではないかもしれません。また慣れが必要な部分もあるため、一度に全部覚える必要はないので今回は”ふーん、広東語はこんな感じで物を数えるのか”程度でよいと思います。他の記事の広東語の用法も学習しながらゆっくりと慣れていくのがよいと思います。
数え方
実際に量詞を使って、物の数を述べるときは、
[数] + [量詞] + [名詞] |
---|
という形で使います。
早速「六匹の猫」と言う場合を例に紹介したいと思います。量詞は生き物を指す時に用いる「隻(jek3)」、”猫”を指す広東語「貓(maau1)」を使って以下のように表現できます。
例1: | 数字 | 量詞 | 名詞 |
---|---|---|---|
六 luk6 |
隻 jek3 |
貓 maau1 |
では次に”一枚の紙”と述べる場合を紹介します。”紙”は「張(jeung1)」を使って数えます。ちなみに香港の人によくみられる苗字「張」と漢字も読みも同じです。
“紙”は広東語でも漢字は日本語と同じで「紙(ji2)」といいます。
例2: | 数字 | 量詞 | 名詞 |
---|---|---|---|
一 yat1 |
張 jeung1 |
紙 ji2 |
また、名詞は話の内容から想像できる、既にわかっている場合は省略されることも多いです。”ここにリンゴは何個ある?”という質問に対して”三個だよ”と答えるときは
と名詞「蘋果」を省略していうことができます。もちろん省略せずに「呢度有三個蘋果」と述べてもよいです。
ちなみに人間や動物の場合は名詞を省略すると少し違和感がある場合があるので省略するときは生き物以外に使いましょう。
ちなみに”ここにリンゴ何個ある?”は広東語では
といいます。「幾多(gei2 do1)」は”いくつ?”という意味です。数を尋ねる文法については「(初級21)「幾」/「幾多」 を使って量を尋ねる」にて紹介しています。
重要:2を数えるとき
2という数を量詞を用いて数える時(人、生物、物、事などを数えるとき)は、「二(yi6)」ではなく「兩(leung5)」を使用します。例えば”二人”と述べる場合は「兩」を使って以下のように表現します。
例5: | 数字 | 量詞 | 名詞 |
---|---|---|---|
兩 leung5 |
個 go3 |
人 yan4 |
単純に数字を数えるときは「二(yi6)」です。例えば日付や、1~10までを量詞無しでカウントする場合などです。
重要:1を数えるとき
1つだけの物を述べる場合は「一(yat1)」が省略されることが多くあります。例えば、
というように述べます。もちろん「呢度有一個蘋果。(ni1 dou6 yau5 yat1 ping4 gwo2.)」と言っても構いませんが、ほとんどの人は省略してしまいます。「一(yat1)」を加えたほうがわかりやすいのは事実なのですが、現実問題として「一」を述べる人は少ないです。
よく使われる量詞一覧
日常でよく使われる量詞を15個ピックアップし紹介していきたいと思います。
この量詞を覚えれば、かなりの物を数えることができると思います。
個 go3 |
人や人間に関する単語(友達、同僚など)、丸い形をしている野菜・果物(トマト、キャベツ、リンゴやスイカ)に対して使います。また、パン、大きい箱や、カバン、窓、(コンピュータデータの)ファイルを数えるときも「個」を使います。 |
---|---|
隻 jek3 |
生き物(動物や虫)や、それに関連した単語(例:ペットなど)、鼻や口、手(片方を指す場合)など体の一部に対しても使われます。また、パソコンで使う”マウス”もこれを使います。 |
張 jeung1 |
薄いものに対して使います。また大きくても厚さがないもの、例えばイスやテーブル、掛布団などもこの「張」が使われます。 |
條 tiu4 |
長い物を数えるときに使います。例えば道路や、ベルト、魚、ヒモなどがあげられます。 |
對 deui3 |
ペア、対になっているものに対して使います。例えば手、目、靴下、夫婦などペアになっているものに使います。補足として、片方の手など、片方だけを指す時は「隻」を使います。 |
架 ga3 |
移動に使う乗り物に使います。自動車やバス、バイク、自転車などに使われます。実際に乗って移動できるかは問わず、トミカなどの乗り物のおもちゃを数えるときもこの「架」を使います。 |
本 bun2 |
本・書物に対して使います。 |
件 gin6 |
事柄や事件、上着(服)、荷物、楽器などに対して使われます。 |
部 bou6 |
パソコンやスマートフォン、テレビなど機械類(主に精密機器関連)を数えるときに使われます。 |
杯 bui1 |
カップ・コップに入っているものを数えるときに使います。コーラやコーヒーなど何かしら入っている時に使います。カップ・コップそのものを数えるときは「隻」を使います。 |
盒 hap6 |
箱に入った物に対して使われます。 |
包 baau1 |
ビニールなどで包装されている状態のものに使います。例えばティーパックや袋に入ったお菓子などです。 |
間 gaan1 |
学校、家、部屋や会社など、人が活動する場所に対して使われます。 |
塊 faai3 |
ほんの少し厚みがあるものに対して使います。食パン(スライス済み)、板状のチョコレートなどがあげられます。またオムツや、鏡、布などを指すときにも使います。 |
状態によって使う量詞は変わる。
日本語だと”ティッシュ一箱ちょうだい”と”ティッシュ一枚ちょうだい”では求めている物は同じティッシュでも箱ごとなのか、本当に1枚だけなのか違いがあります。
広東語でもこれと同様に、同じ物でも形や状態によって使う量詞は異なってきます。例えば食パンはスライスする前の状態は「個」と数えますが、スライスした状態のものを指すときは「塊」と数えます、さらに袋に入っていた場合は「包」で数えても構いません。
また、ポケットティッシュも袋に入っている状態のものは「包」を使って数えますし、袋の中の一枚一枚を指す場合は「張」を使います。
今回は取り上げませんでしたが、トイレットペーパーなどロール状になっているものは「巻(gyun2)」という量詞を使って数えます。
実際の量詞一覧
ここでは先ほど紹介した量詞が具体的にどのような名詞と合わせて使われるのかを紹介したいと思います。今まで紹介していない色々な広東語の単語が出てきますが、量が多いので一気に覚える必要はありません。
まずは、こういう物はこういう量詞を使うんだという感覚を掴んでいってもらえればと思います。
個 go3 |
人 yan4 |
人 | 十個人 (十人の人) |
---|---|---|---|
朋友 pang4 yau5 |
友達 | 兩個朋友 (友達二人) |
|
蛋糕 daan6 gou1 |
ケーキ | 一個蛋糕 (1ホールのケーキ) |
|
窗 cheung1 |
窓 | 三個窗 (3つの窓) |
|
箱 seung1 |
箱 | 兩個箱 (2つの箱) |
|
隻 jek3 |
寵物 chung2 mat6 |
ペット | 兩隻寵物 (二匹のペット) |
手 sau2 |
(片方の)手 | 一隻手 (一つの手[片方の手]) |
|
狗 gau2 |
犬 | 四隻狗 (四匹の犬) |
|
鞋 haai4 |
靴 | 一隻鞋 (1つの靴[片方の靴]) |
|
雞蛋 gai1 daan2 |
(鶏の)卵 | 十二隻雞蛋 (十二個の卵) |
|
張 jeung1 |
廁紙 chi3 ji2 |
ティッシュ ※「廁紙」はトイレットペーパーとティッシュの意味の両方がありますが。「張」で表す時はトイレットペーパーではなく、普通のティッシュを指します。 |
一張廁紙 (一枚のティッシュ) |
床 chong4 |
ベッド | 兩張床 (一床のベッド) |
|
被 pei5 |
掛け布団 | 五張被 (五枚の掛け布団) |
|
相 seung2 |
写真 | 九張相 (九枚の写真) |
|
櫈 dang3 |
椅子 | 三張櫈 (三脚の椅子) |
|
檯/台 toi2 |
テーブル | 四張檯/台 (四脚のテーブル) |
|
條 tiu4 |
褲 fu3 |
ズボン | 兩條褲 (二着のズボン) |
裙 kwan4 |
スカート | 三條裙 (三着のスカート) |
|
路 lou6 |
道 | 三條路 (三本の道) |
|
繩 sing2 |
(太めの)ヒモ・縄 | 五條繩 (五本のヒモ・縄) |
|
魚 yu2 |
魚 | 六條魚 (六匹の魚) |
|
腰 yiu1 |
腰(体の部位) | 條腰 (その腰)※通常「腰」は数えないので数え方ではない「條腰」、これについては別の記事で説明するので今回はスキップしてください。 |
|
對 deui3 |
腳 geuk3 |
足 | 一對腳 (両足)※考え方として1ペアの足です。 |
耳仔 yi5 jai2 |
耳 | 一對耳仔 (両耳)※考え方として1ペアの耳です |
|
襪 mat6 |
靴下 | 一對襪 (一足の靴下) |
|
夫婦 fu1 fu5 |
夫婦 | 兩對夫婦 (二組の夫婦) |
|
情侶 ching4 leui5 |
カップル | 三對情侶 (三組のカップル) |
|
架 ga3 |
車 che1 |
車 | 兩架車 (二台の車) |
巴士 ba1 si2 |
バス | 一架巴士 (一台のバス) |
|
單車 daan1 che1 |
自転車 | 四架單車 (四台の自転車) |
|
電單車 din6 daan1 che1 |
バイク | 三架電單車 (三台のバイク) |
|
玩具 wun6 geui6 |
(乗り物の)おもちゃ | 五架玩具 (五台の(乗り物の)玩具) |
|
本 bun2 |
書 syu1 |
本 | 一本書 (一冊の本) |
雜誌 jaap6 ji3 |
雑誌 | 兩本雜誌 (二冊の雑誌) |
|
小説 siu2 syut3 |
小説 | 四本小説 (四冊の小説) |
|
筆記簿 bat1 gei3 bou2 |
ノート | 十五本筆記簿 (十五冊のノート) |
|
漫畫 maan6 wa2 |
漫画・コミック | 廿本漫畫 (二十冊の漫画) |
|
件 gin6 |
事 si6 |
用・事 | 一件事 (一つの用・事) |
工作 gung1 jok3 |
仕事(職業ではなくプロジェクトなどの仕事) | 五件工作 (五つの仕事) |
|
蛋糕 daang6 gou1 |
ケーキ(カット済み) | 七件蛋糕 (七個/七切れのケーキ) |
|
衫 saam1 |
服 | 九件衫 (九着の服) |
|
禮物 lai5 mat6 |
プレゼント | 兩件禮物 (2つのプレゼント) |
|
行李 hang4 lei5 |
(スーツケースのような)荷物 | 四件行李 (四つの荷物) |
|
樂器 ngok6 hei3 |
楽器 | 十一件樂器 (十一個の楽器)※楽器それぞれでまた数え方が違います |
|
部 bou6 |
手提電話 sau2 tai4 din6 wa2 |
携帯電話・スマートフォン | 兩部手提電話 (2台の携帯電話) |
電腦 din6 nou5 |
コンピュータ | 一百部電腦 (百台のコンピュータ) |
|
Mon mon1 |
モニター | 三部Mon (三台のモニタ) |
|
電視機 din6 si6 gei1 |
テレビ | 四部電視機 (四台のテレビ) |
|
冷氣 laang5 hei3 |
冷房・クーラー | 一部冷氣 (一台の冷房) |
|
杯 bui1 |
可樂 ho2 lok6 |
コーラ | 六杯可樂 (六杯のコーラ) |
蘋果汁 pin4 gwo2 jap1 |
リンゴジュース | 七杯蘋果汁 (七杯のリンゴジュース) |
|
奶茶 naai5 cha4 |
ミルクティー | 一杯奶茶 (一杯のミルクティー) |
|
咖啡 ga3 fe1 |
コーヒー | 十三杯咖啡 (十三杯のコーヒー) |
|
綠茶 luk6 cha4 |
緑茶 | 兩杯綠茶 (二杯の緑茶) |
|
盒 hap6 |
西餅 sai1 beng2 |
(箱に入った状態の)スポンジやムースを使った西洋菓子の総称 | 一盒西餅 (一箱の洋菓子) |
火柴 fo2 chaai4 |
(箱に入った状態の)マッチ 一本一本の場合は「枝」を使います。 |
三盒火柴 (三箱のマッチ) |
|
錄影帶 luk6 ying2 daai2 |
ビデオテープ ※「盒」ですが、ビデオテープ1本を指します。(箱のような形しているので) |
兩盒錄影帶 (二本のビデオテープ) |
|
士多啤梨 si6 do1 be1 lei2 |
(箱・パックに入った状態の)いちご | 四盒士多啤梨 (四パックのいちご) |
|
鮮奶 sin1 naai5 |
(紙パックに入った状態の)牛乳 | 七盒鮮奶 (七パックの牛乳) |
|
包 baau1 |
米 mai5 |
(袋に入った状態の)お米 | 一包米 (一袋のお米) |
煙 yin1 |
たばこ ※「包」は一箱。ダースだと「盒」を使います。 |
兩包煙 (二箱のたばこ) |
|
糖 tong2 |
(袋に入った状態の)飴 | 十包糖 (十個の飴) |
|
薯片 syu4 pin2 |
(袋に入った状態の)ポテトチップス | 三包薯片 (三袋のポテトチップス) |
|
咖啡粉 ga3 fe1 fan2 |
(袋に入った状態の)コーヒー粉 | 十六包咖啡粉 (十六袋のコーヒー[粉状の]) |
|
間 gaan1 |
房 fong2 |
部屋 | 四間房 (四つの部屋) |
屋 uk1 |
家 | 兩間屋 (二軒の家) |
|
公司 gung1 si1 |
会社 | 一間公司 (会社一社) |
|
舖頭 pou3 tau2 |
お店 | 六間舖頭 (お店六店舗) |
|
餐廳 chaan1 ting1 |
レストラン | 三間餐廳 (三軒のレストラン) |
|
塊 faai3 |
朱古力 jyu1 gu1 lik1 |
(板状の)チョコ | 兩塊朱古力 (二枚のチョコレート) |
方包 fong1 baau1 |
(スライス前の)食パン | 一塊方包 (一枚の食パン) |
|
窗簾 cheung1 lim2 |
カーテン | 十塊窗簾 (十枚のカーテン) |
|
尿片 niu6 pin2 |
(単体の)おむつ ※お店で売っているような袋に入った状態の場合は「包」です。 |
三塊尿片 (三枚のおむつ) |
|
滑板 waat6 baan2 |
スケートボード | 四塊滑板 (四枚のスケートボード) |
量詞を使った例文
それでは実際にこれらを使った例文をいくつか紹介して、今回の記事は終わりにしたいと思います。
今回もお読み頂きありがとうございました。
関連記事(一部広告含む)
コメント
-
2016年 12月 29日
-
2017年 9月 09日
こちらのサイトを利用して、
広東語を学習させていただいております。
一か所、読みが一致しない箇所がありましたので、
ご報告します。
例文の「呢度有三個。」のピンイン表記が
「ni dou yau leung go」となっています。
正しくは「ni dou yau saam go」かと思われます。
ご指摘のコメントありがとうございます!
発音記号のほうの入力ミスです、すみません。
只今修正致しました!
こちらを利用して広東語を学習しています。
すばらしいサイトだと思います。
一ヵ所、漢字と読みが一致しないところがあります。
このページの例④の我有三件工作の件の漢字とピンインのfan6が一致していません。
コメントありがとうございます。
ご指摘頂いた「件」が「fan6」となっている個所修正しました!
ご対応ありがとうございました