《広東語》 唔理~,都… : ~だろうと、…だ

音声記号(Phonetic Alphabet):

「唔理~,都…」とは

こんにちは!今回は「唔理~,都…」を使った文法について紹介していきたいと思います。

文法 唔理(m4 lei5)~,都(dou1)…
意味 ~だろうと、…だ

この用法は「唔理」の後に「幾」、または「點」などの疑問詞が付加されることがほとんどです。意味はそれぞれ
・唔理幾~: どれくらい~でも
・唔理點~: どのように~でも
となります。「幾」は量に対して使う、「點」は状況に対して使いますが、「唔理點」より「唔理幾」のほうがよく使われる傾向にあります。少しわかりずらかったと思いますので早速例文を見ていきましょうまずは、「唔理幾~」を使った例文です。

例1:

唔理幾忙,我都去玩!
m4 lei5 gei2 mong4, ngo5 dou1 heui3 waan2

意味は”どれくらい忙しくても、わたしは遊びに行く!”という意味です。”忙しいということがどんなレベルだろうと~”と忙しさをレベル化して表している感じの表現になります。では次に「唔理點~」を使った例文を見ていきましょう。

例:

唔理點難,我都想做呢份工。
m4 lei5 dim2 naan4, ngo5 dou1 seung2 jou6 ni1 fan6 gung1.

意味は”どのように難しくても、わたしはこの仕事をしたい。”となります。”難しさがどのようなものであろうとも~”とむずかしさの様態を表している表現となります。ちなみに「呢份工」というときは職業としても仕事という意味になります。会社の上司から与えられたなどの作業という意味の仕事ではないことに注意してください。
他の例文も用意したので聞いて、理解していってもらえたらと思います。

スポンサーリンク

例文で練習しよう!

例①:

呢部電腦嘅款式唔理幾靚都好, CPU嘅性能實在太慢, 所以我唔會選擇喇。
ni1 bou6 din6 nou5 ge3 fun2 sik1 m4 lei5, si1 pi1 yu1 ge3 sing3 nang4 sat6 joi6 taai3 maan6, so2 yi5 ngo5 m4 wui4 syun2 jaak6 la3.
このパソコンのデザインはどれくらい綺麗だろうがでもどうでもいい、CPUの性能が本当に遅いから選ぶわけない。

※CPU(si1 pi1 yu1):コンピュータのCPU。中央處理器(jung1 yeung1 chyu2 lei5 hei3)という漢字表記もありますが滅多に使いません。

例②:

呢個Project唔理點做, 都做唔好, 我唔做喇。
ni1 go3 po1 jek3 m4 kei5 dim2 jou6, dou1 jou6 m4 hou2, ngo5 m4 jou6 la3.
このプロジェクトはどのようにやってもうまくできない、もうやらないよ。

※Project(po1 jek3):[名詞] (仕事や計画の)プロジェクト。

例③:

唔理幾攰, 我都要跑完呢個比賽㗎。
m4 lei5 gei2 gui6, ngo5 dou1 yiu3 paau2 yun4 ni1 go3 bei2 choi3 ga4.
どれくらい疲れていても、わたしはこのレース(試合)を完走しよう。

※㗎(ga4):”~してやる”というやり遂げようとする意味を表しています。

例④:

唔理啲雪糕幾好食都好, 你一日食幾杯咁多, 實在太多喇。
m4 lei5 di1 syut3 gou1 gei2 hou2 sik6 dou1 hou2, nei5 yat1 yat6 sik6 gei2 bui1 gam3 do1, sat6 joi6 taai3 do1 la3.
アイスクリームがどれくらい美味しくても、一日こんなに食べて、本当に多すぎるよ。

※この例文のように「唔理~都好,…」という形でもよく使われますが、この「都好」は特に意味を持ちません。ため口のような雰囲気を出します。いわゆる書面語にする際はこの「都好」は削られます。

例⑤:

你係唔係唔理發生咩事, 只要我打電話俾你, 就會即刻嚟搵我呀?
ei5 hai6 m4 hai6 m4 lei5 faat3 saang1 me1 si6, ji2 yiu3 ngo5 da2 din6 wa2 bei2 nei5, jau6 wui5 jik1 hak1 lei4 wan2 ngo5 a3
何が発生しようとも、わたしはあなたに電話すれば、すぐきてくれるよね?

この例文では「幾」も「點」も使われていません。しかし①~④まで理解できた方は、この例文もすぐ理解できたと思います。

補足

以前Hong Kong Visionで取り扱ったことがある「就算~,都… : たとえ~でも、…」と似ていますよね。「就算~,都… 」のほうは具体的な例を出していうのに対して、今回紹介した「唔理~,都…」の用法は一つの状態(疲れた、忙しいなど)に対してどうであろうともという表現になり、言わんとしていることは同じですが表現が少しだけ違います。

今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. 2016年 11月 24日

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!今回は「同」について紹介したいと思います。 「同」とは 文法…
  2. こんにちは!今回は「由/喺~至/到…」について紹介したいと思います。 「由/喺~至/到…
  3. こんにちは!今回は「喺度 + [動詞] + 緊」について紹介したいと思います。 「喺度…
  4. こんにちは!今回は「全部」、「所有」について紹介したいと思います。 「全部/所有」とは…
  5. こんにちは!今回は「[動詞] + 過 」について紹介したいと思います。 「[動詞] +…
  6. こんにちは!今回は「[動詞] + 多咗/少咗」について紹介したいと思います。 「[動詞…
  7. 各広東語ピンイン表記方法についてを対比表にしたものを本ページで公開したいと思います。 みなさん色々…
  8. こんにちは!今回は「[動詞] + 喺 + [場所]」の使い方について学習していきたいと思いま…
  9. こんにちは!今回は形容詞と「[動詞] + 得」、「[動詞] + 得 + [目的語]」という用…
  10. こんにちは!今回は"それぞれ"、"~毎"という意味を表す「每()」と「[量詞] + [量詞]…
logo1

こんな記事も!

  1. こんにちは!今回は香港人の残業について記載したいと思います。 自分の考えいた香港人の残業に対す…
  2. こんにちは!今回は「唔好」を使った用法について紹介していきたいと思います。 「唔好 +…
  3. 「[動詞] + 過」とは こんにちは!以前、「[形容詞] + 過」という用法を紹介したと思…
  4. 香港に住んでる、または香港人と仕事でうまく付き合いたいから、香港映画を楽しみたいからなど広東語の勉強…
  5. 「香港」はこちらという案内 香港内でバスやタクシーに乗っていると車道路面や行先案内板に↓のような「…
  6. 12月1日から香港の渋谷109でセーラームーンの限定グッズが販売開始されたらしいのでお友達と一緒に行…
ページ上部へ戻る