《広東語》 (初中級23)[動詞] + 過 :[動詞]したことがある。

音声記号(Phonetic Alphabet):

こんにちは!今回は「[動詞] + 過 」について紹介したいと思います。

「[動詞] + 過 」とは

文法 [動詞] + 過(gwo3
意味 [動詞]したことがある。
[動詞]した。(前にも同じ[動詞]をした)

これは過去にその動詞をしたことがあるかどうかを表します。使い方は簡単で動詞の後に「過(gwo3)」を付加するだけです。では早速例文を見ていきましょう。

例1:
我以前去過台灣旅行呀。
ngo5 yi5 chin4 heui3 gwo3 toi4 waan1 leui5 hang4 a3.
前に台湾に旅行に行ったことあるよ。(前に台湾衣旅行に行ったよ。)

こちらの例文は日本語訳にも書いてありますが、日本語だと2種類の意味として捉えることができると思います。
解釈①:前に台湾に旅行に行ったことあるよ。(経験を強調して述べている)
解釈②:前に台湾衣旅行に行ったよ。(以前したことを単純に述べている。)

この解釈①と②の日本語だと上記のように微妙に差があることがわかると思いますが、広東語だとこちらは区別せず使います。このように”したことがある”、”経験したことがある”ということを強調するとき、もしくは以前したことを単純に述べる時に使います。解釈①の場合は話の中で比較的大事なことを述べているような印象を受けるかもしれませんが、過去に一度やったことなら大小問わず使えます。

次の例文を見ていきましょう。

例2:
你啱啱講過嘅嘢,再講一次吖。我唔記得咗呀。
nei5 ngaam1 ngaam1 gong2 gwo3 ge3 ye5, joi3 gong2 yat1 chi3 a1.ngo5 m4 gei3 dak1 jo2 a3.
さっき言ってた事もう一回言って。忘れちゃった。

これは先ほどの述べた”以前したことを単純に述べる”ことに使っており、このような些細なことにも使えます。

否定の時

文法 冇(mou5) + [動詞] + 過(gwo3
意味 [動詞]したことがない。
[動詞]していない。(前にもその動作をしていない。)

次は過去のことを否定して述べる場合について学習していきたいと思います。こちらは過去に学習した「(初級52) 冇 + [動詞] : [動詞] していない」を応用して「冇 + [動詞] + 過」という形で使います。以下が例文となります。

例1-2:
我冇去過台灣旅行呀。
ngo5 mou5 heui3 gwo3 toi4 waan1 leui5 hang4 a3.
台湾に旅行に行ったことないよ。

これは例1を否定形に変更しただけの例文になります。「去過(意味:行ったことある)」という動詞を「冇」を使って”行ったことない”という否定の形にしています。

疑問文の時

文法 有冇(yau5 mou5) + [動詞] + 過(gwo3) + 呀(a3)?
意味 [動詞]したことはある?
[動詞]した?

疑問文の時は「有冇 + [動詞] + 過 + 呀?」の形式で使われます。以下が例文となります。

例3:
質問:
你有冇試過滑雪呀?
nei5 yau5 mou5 si3 gwo3 waat6 syut3 a3
スキーしたことある?


回答(肯定):
試過喇,真係好好玩㗎。
si3 gwo3 la3, jan1 hai6 hou2 hou2 waan2 ga3.
したことあるよ、本当に楽しいね。


回答(否定):
冇呀。真嘅雪我都未見過,所以冇試過玩滑雪呀。
mou5 a3.jan1 ge3 syut3 ngo5 dou1 mei6 gin3 gwo3, so2 yi5 mou5 si3 gwo3 waan2 waat6 syut3 a3.
ないよ、本物の雪は見たことないよ、だからスキーしたことないよ。

疑問文の時の回答として、上記例文では「試過喇」と答えていますが、疑問文に対して肯定の回答をする場合は「有 + [動詞] + 過」という形にして「有試過喇(yau5 si3 gwo3 la3」で答えてもよいです。
また「冇呀。」の部分は「[動詞] +過」を省略しています。省略しないで「冇試過呀」でももちろんよいです。ただ、この例文の否定回答の場合は、その後で後ろの文章で「冇試過」と述べているので二重に動詞を述べていて、少ししつこい感じになっているので省略したほうがよいでしょう。

それでは他の例文も作成しましたので見ていってください。

例文で練習しよう!

例①:
差唔多一年冇見過你,你高咗好多呀。
cha1 m4 do1 yat1 nin4 mou5 gin3 gwo3 nei5, nei5 gou1 jo2 hou2 do1 a3.
ほぼ一年君に会ってないよ、背がすごい高くなったね。

「冇見過(mou5 gin3 gwo3)」は”会っていない”、”見たことない”という意味で広東語の日常会話でよく使われるパターンになります。

例②:
八月份新上映嘅戲,我全部都睇過呀。
baat3 yut6 fan6 san1 seung5 ying2 ge3 hei3, ngo5 chyun4 bou6 dou1 tai2 gwo3 a3.
八月上映の映画は、わたし全部見たことあるよ。

※上映(seung5 ying2):[動詞] 上映する。

例③:
我之前諗過去英國讀建築課程,不過最後都係決定留喺香港讀呀。
ngo5 ji1 chin4 nam2 gwo3 heui3 ying1 gwok3 duk6 gin3 juk1 fo3 ching4, bat1 gwo3 jeui3 hau6 dou1 hai6 kyut3 ding6 lau4 hai2 heung1 gong2 duk6 a3.
前にイギリスで建築の勉強することを考えたことあるけど、最終的に香港で(香港に留まって)勉強することにしたよ。

例④:
我前排去過附近新開嘅餐廳,氣氛唔錯㗎,下次一齊去吖。
ngo5 chin4 paai2 heui3 gwo3 fu6 gan6 san1 hoi1 ge3 chaan1 teng1, hei3 fan1 m4 cho3 ga3, ha6 chi3 yat1 chai4 heui3 a1.
ついこの間新しくオープンしたレストランに行ったんだけど、雰囲気いいから今度一緒に行こう。

※前排(chin4 paai2)[副詞] ついこの間(ここ数日以内程度の場合を指すことが多いです)。
※氣氛(hei3 fan1):[名詞] 雰囲気。

例⑤:
質問:
最近新出嘅線上遊戲,你有冇玩過呀?
jeui3 gan6 san1 cheut1 ge3 sin3 seung6 yau4 hei3, nei5 yau5 mou5 waan2 gwo3 a3
最近新しく出たオンラインゲーム、遊んだ?


Bさん:
冇呀,我朝早要返學,夜晚返兼職,都冇時間喇。
mou5 a3, ngo5 jiu1 jou2 yiu3 faan1 hok6, ye6 maan5 faan1 gim1 jik1, dou1 mou5 si4 gaan1 la3.
ないよ、朝は学校行かなきゃだし、夜はアルバイトだし、時間ないよ。

※線上遊戲(sin3 seung6 yau4 hei3):[名詞] オンラインゲーム。「Online Game(on1 lai1 gem1)」ということも多いです。

例⑥:
Aさん:
我上次住過呢間酒店,幾好㗎。
ngo5 seung6 chi3 jyu6 gwo3 ni1 gaan1 jau2 dim3, gei2 hou2 ga3.
前に泊まったこのホテル、結構いいよ。


Bさん:
係呀,咁我下次都試吓住呢間酒店先。
hai6 a3, gam3 ngo5 ha6 chi3 dou1 si3 ha5 jyu6 ni1 gaan1 jau2 dim3 sin1.
うん、じゃあ次もとりあえずこのホテルに泊まってみよう。


Cさん:
你哋講嗰間酒店,我之前都有住過,真係有讚冇彈呀。
nei5 dei6 gong2 go2 gaan1 jau2 dim3, ngo5 ji1 chin4 dou1 yau5 jyu6 gwo3, jan1 hai6 yau5 jaan3 mou5 taan4 a3.
君たちが話してるあのホテル、わたしも前に泊まったことあって本当に素晴らしいよ。

※有讚冇彈(yau5 jaan3 mou5 taan4):[熟語] 素晴らしい。(直訳:良い部分だらけで叩く部分がない)。

例⑦:
質問:
你細個嘅時候有冇學過咩樂器呀?
nei5 sai3 go3 ge3 si4 hau6 yau5 mou5 hok6 gwo3 me1 lok6 hei3 a3
小さい頃に何か楽器を習ってた?(習ってた事ある?)


回答(肯定):
有呀。我三歲嘅時候有學過彈鋼琴呀。
yau5 a3.ngo5 saam1 seui3 ge3 si4 hau6 yau5 hok6 gwo3 taan4 gong3 kam4 a3.
あるよ、三歳の時にピアノ弾くの習ってたよ。


回答(否定):
我冇學過呀。
ngo5 mou5 hok6 gwo3 a3.
習ったことないよ。

補足:「未(mei6)」を使う。

文法 [動詞] + 過(gwo3) + 未(mei6) + 呀(a3)?
意味 もう[動詞]した?
まだ[動詞]してないの?

最後に「未」を使った疑問文も使われることがあるので、紹介していきたいと思います。上記の形式のように、以前会話の中で出た話題について、”〇〇はもうしたの?”と、既にやったかどうかを問う時には「[動詞] + 過未呀?」の形式を使います。以下が例文となります。

例4:
質問:
你試過滑雪未呀?
nei5 si3 gwo3 waat6 syut3 mei6 a3
もうスキーは試した?


回答:
仲未有試過呀,不過我打算下次同朋友一齊去學吓喇。
jung6 mei6 yau5 si3 gwo3 a3, bat1 gwo3 ngo5 da2 syun3 ha6 chi3 tung4 pang4 yau5 yat1 chai4 heui3 hok6 ha5 la3.
まだ試してないよ、だけど次に友達と一緒に習いに行くつもりだよ。

※打算(da2 syun3):[動詞] ~するつもりである。以前「(初級64)自分の考えを表現する その② 「諗」と「諗住」」で学習した「諗住(nam2 jyu6)」と同義。

今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新記事

  1. 「CatOnKnees」というWebサイトそれに関するアプリ等において当サイトHong Kong V…
  2. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  3. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  4. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  5. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  6. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  7. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  8. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  9. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  10. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
logo1
広東語 討回
発音tou2 wui4
品詞動詞
用途口語/書面語
意味(失った物、失った評判などを)
取り戻す。

こんな記事も!

  1. 今回は「要(yiu3)」を使った表現について学習していきたいと思います。 「要 + […
  2. アイキャッチ画像
    今回はこれまでにまだ学習していない新しい疑問文の形式について学習していきたいと思います。 …
  3. 今回は「[動詞] + 晒」と「[動詞] + 埋」の違いについて紹介したいと思います。この2つ…
  4. 今回は「完」を使って"~し終わる"という表現方法を学んでいきたいと思います。 「[動詞…
  5. こんにちは!今回は「香港鐵路博物館」に行ってきましたので紹介をしたいと思います。まず、土曜日に行った…
  6. 本ページでは仕事・ビジネスで役立つ電話の際の簡単な広東語を音声付きで紹介していきます。 …
ページ上部へ戻る