《広東語》 MTR(港鐵) 路線名・駅名の駅名・広東語読み一覧

音声記号(Phonetic Alphabet):

※2017年01月04日 南港島線の開通に伴い該当箇所を修正。

今回は香港の地下鉄MTRの各線とその各駅名の一覧とその読み方とその音声を紹介したいと思います。香港に住んでいる方はもちろん、旅行にきた方は必ずといってもいいほどMTRに乗ると思います。

ただ、広東語学習者にとっては駅名で使われている繁体字は普段使用しないものも多く読み方もわからない。駅名も多すぎて一つ一つ調べるのは大変だと思います。でもせっかく広東語を勉強しているのですから駅名は英語名じゃなくてできる限り広東語で言いたいですよね、そういう時などにお役立てください。

路線図

以下が現在のMTRの路線図となります。(2017年01月現在)

MTR(港鐵)のマップ(2017年05月現在) [画像作成:Joeyさん]

地下鉄MTRは利便性向上のため新駅、新路線の工事をあちらこちらで行っており、将来的には以下のような路線図になるとのことです。海洋公園にMTRで行けたりなど、とても便利そうですね。

2608_mtr_map_now

MTR(港鐵)のマップ 将来図(画像作成:Joeyさん)

路線一覧

英語 繁体字 広東語読み 音声 駅一覧
Island Line 港島綫 gong2 dou2 sin3 こちら
Tsuen Wan Line 荃灣綫 chyun4 waan1 sin3 こちら
Kwun Tong Line 觀塘綫 gwun1 tong4 sin3 こちら
Tseung Kwan O Line 將軍澳綫 jeung1 gwan1 ou3 sin3 こちら
Tung Chung Line 東涌綫 dung1 chung1 sin3 こちら
Disneyland Resort Line 迪士尼綫 dik6 si6 nei4 sin3 こちら
East Rail Line 東鐵綫 dung1 tit3 sin3 こちら
West Rail Line 西鐵綫 sai1 tit3 sin3 こちら
Ma On Shan Line 馬鞍山綫 ma5 on1 saan1 sin3 こちら
Airport Express 機場快綫 gei1 cheung4 faai3 sin3 こちら
South Island
Line(East Section)
南港島線
(東段)
naam4 gong2 dou2 sin3
(dung1 dyun6 )
こちら
(※1)Guangzhou
-Shenzhen
-Hong Kong
Express Rail Link
廣深港
高速鐵路
gwong2 sam1 gong2
gou1 chuk1 tit3 lou6
こちら

 

Island Line 港島綫(gong2 dou2 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Kennedy Town 堅尼地城 gin1 nei4 dei6 sing4
HKU 香港大學 heung1 gong2 daai6 hok6
Sai Ying Pun 西營盤 sai1 ying4 pun4
Sheung Wan 上環 seung6 waan4
Central 中環 jung1 waan4
Admiralty 金鐘 gam1 jung1
Wan Chai 灣仔 waan1 jai2
Causeway Bay 銅鑼灣 tung4 lo4 waan1
Tin Hau 天后 tin1 hau6
Fortress Hill 炮台山 paau3 toi4 saan1
North Point 北角 bak1 gok3
Quarry Bay 鰂魚涌 jak1 yu4 chung1
Tai Koo 太古 taai3 gu2
Sai Wan Ho 西灣河 sai1 waan1 ho4
Shau Kei Wan 筲箕灣 saau1 gei1 waan1
Heng Fa Chuen 杏花邨 hang6 fa1 chyun1
Chai Wan 柴灣 chaai4 waan1

 

Tsuen Wan Line 荃灣綫(chyun4 waan1 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Central 中環 jung1 waan4
Admiralty 金鐘 gam1 jung1
Tsim Sha Tsui 尖沙咀 jim1 sa1 jeui2
Jordan 佐敦 jo2 deun1
Yau Ma Tei 油麻地 yau4 ma4 dei2
Mong Kok 旺角 wong6 gok3
Prince Edward 太子 taai3 ji2
Sham Shui Po 深水埗 sam1 seui2 bou2
Cheung Sha Wan 長沙灣 cheung4 sa1 waan4
Lai Chi Kok 荔枝角 lai6 ji1 gok3
Mei Foo 美孚 mei5 fu1
Lai King 荔景 lai6 ging2
Kwai Fong 葵芳 kwai4 fong1
Kwai Hing 葵興 kwai4 hing1
Tai Wo Hau 大窩口 daai6 wo1 hau2
Tsuen Wan 荃灣 chyun4 waan1

 


Kwun Tong Line 觀塘綫(gwun1 tong4 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Whampoa 黃埔 wong4 bou3
Ho Man Tin 何文田 ho4 man4 tin4
Yau Ma Tei 油麻地 yau4 ma4 dei2
Mong Kok 旺角 wong6 gok3
Prince Edward 太子 taai3 ji2
Shek Kip Mei 石硤尾 sek6 gip3 mei5
Kowloon Tong 九龍塘 gau2 lung4 tong4
Lok Fu 樂富 lok6 fu3
Wong Tai Sin 黃大仙 wong4 daai6 sin1
Diamond Hill 鑽石山 jyun3 sek6 saan1
Choi Hung 彩虹 cheui2 hung4
Kowloon Bay 九龍灣 gau2 lung4 waan1
Ngau Tau Kok 牛頭角 ngau4 tau4 gok3
Kwun Tong 觀塘 gwun1 tong4
Lam Tin 藍田 laam4 tin4
Yau Tong 油塘 yau4 tong4
Tiu Keng Leng 調景嶺 tiu4 ging2 leng5

 

Tseung Kwan O Line 將軍澳綫(jeung1 gwan1 ou3 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
North Point 北角 bak1 gok3
Quarry Bay 鰂魚涌 jak1 yu4 chung1
Yau Tong 油塘 yau4 tong4
Tiu Keng Leng 調景嶺 tiu4 ging2 leng5
Tseung Kwan O 將軍澳 jeung1 gwan1 ou3
Hang Hau 坑口 haang1 hau2
Po Lam 寶琳 bou2 lam4
LOHAS Park 康城 hong1 sing4

 

Tung Chung Line 東涌綫(dung1 chung1 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Hong Kong 香港 heung1 gong2
Kowloon 九龍 gau2 lung4
Olympic 奧運 ou3 wan6
Nam Cheong 南昌 naam4 cheung1
Lai King 荔景 lai6 ging2
Tsing Yi 青衣 ching1 yi1
Sunny Bay 欣澳 yan1 ou3
Tung Chung 東涌 dung1 chung1

 

Disneyland Resort Line 迪士尼綫(dik6 si6 nei4 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Sunny Bay 欣澳 yan1 ou3
Disneyland Resort 迪士尼 dik6 si6 nei4

 

East Rail Line 東鐵綫(dung1 tit3 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
(※1)Admiralty 金鐘 gam1 jung1
(※1)Exhibition 會展 wui6 jin2
Hung Hom 紅磡 hung4 ham3
Mong Kok East 旺角東 wong6 gok3 dung1
Kowloon Tong 九龍塘 gau2 lung4 tong4
Tai Wai 大圍 daai6 wai4
Sha Tin 沙田 sa1 tin4
Fo Tan 火炭 fo2 taan3
Racecourse 馬場 ma5 cheung4
University 大學 daai6 hok6
Tai Po Market 大埔墟 daai6 bou3 heui1
Tai Wo 太和 taai3 wo4
Fanling 粉嶺 fan2 leng5
Sheung Shui 上水 sheung6 seui2
Lo Wu 羅湖 lo4 wu4
Lok Ma Chau 落馬洲 lok6 ma5 jau1

 

West Rail Line 西鐵綫(sai1 tit3 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
East Tsim Sha Tsui 尖東 jim1 dung1
Austin 柯士甸 o1 si6 din1
Nam Cheong 南昌 naam4 ceung1
Mei Foo 美孚 mei5 fu1
Tsuen Wan West 荃灣西 chyun4 waan1 sai1
Kam Sheung Road 錦上路 gam2 seung6 lou6
Yuen Long 元朗 yun4 long5
Long Ping 朗屏 long5 ping4
Siu Hong 兆康 siu6 hong1
Tin Shui Wai 天水圍 tin1 seui2 wai4
Tuen Mun 屯門 tyun4 mun4

 

Ma On Shan Line 馬鞍山綫(ma5 on1 saan1 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
(※1)Ho Man Tin 何文田 ho4 man4 tin4
(※1)Ma Tau Wai 馬頭圍 ma4 tau4 wai4
(※1)To Kwa Wan 土瓜灣 tou2 gwa1 waan4
(※1)Kai Tak 啟德 kai2 dak1
(※1)Diamond Hill 鑽石山 jyun3 sek6 saan1
(※1)Hin Keng 顯徑 hin2 ging3
Tai Wai 大圍 daai6 wai4
Che Kung Temple 車公廟 che1 gung1 miu2
Sha Tin Wai 沙田圍 sa1 tin4 wai4
City One 第一城 dai6 yat1 sing4
Shek Mun 石門 sek6 mun4
Tai Shui Hang 大水坑 daai6 seui2 haang1
Heng On 恆安 hang4 on1
Ma On Shan 馬鞍山 ma5 on1 saan1
Wu Kai Sha 烏溪沙 wu1 kai1 sa1

 

Airport Express 機場快綫(gei1 cheung4 faai3 sin3

英語 繁体字 広東語読み 音声
Hong Kong 香港 heung1 gong2
Kowloon 九龍 gau2 lung4
Tsing Yi 青衣 ching1 yi1
Airport 機場 gei1 cheung4
AsiaWorld-Expo 博覽館 bok3 laam5 gun2

 

South Island Line (East Section)
南港島線(東段)
(naam4 gong2 dou2 sin3 (dung1 dyun6 ))

英語 繁体字 広東語読み 音声
Admiralty 金鐘 gam1 jung1
Ocean Park 海洋公園 hoi2 yeung4 gung1 yun2
Wong Chuk Hang 黃竹坑 wong4 juk1 haang1
Lei Tong 利東 lei6 dung1
Southe Horizons 海怡半島 hoi2 yi4 bun3 dou2

 

Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link
廣深港高速鐵路
(gwong2 sam1 gong2 gou2 chuk1 tit3 lou6

英語 繁体字 広東語読み 音声
(※1)West Kowloon Terminus 西九龍總站 sai1 gau2 lung4 jung1 jaam6
(※2)Futian Railway Station 福田 fuk1 tin4
(※2)Shenzhenbei Railway Station 深圳北 sam1 jan3 bak1
(※2)Guangmingcheng Railway Station 光明城 gwong1 ming4 sing4
(※2)Humen Railway Station 虎門 fu2 mun4
(※2)Qingsheng Railway Station 慶盛 hing3 sing6
(※2)Guangzhounan Railway Station 廣州南 gwong2 jau1 naam4

 

※1:現在着工中の駅で未完成。
※2:中国大陸部の駅となり香港内にある駅ではありません。
※3:記載内容は2017年01月時の情報です。

路線名の変更

「馬鞍山綫」と現在建設中の「紅磡と大圍」の部分、また「西鐵綫」は将来的に一つの路線として運行予定で、名称は「東西綫(dung1 sai1 sin3)[英名:East West Line]」でまた愛称として「東西走廊(dung1 sai1 jau2 long2[英名:East West Corridor] 」を採用予定で検討中とのことです。

 

また、現在の「東鐵綫」と現在着工中の「紅磡-金鐘間」も一つの路線として運行される予定で、こちらは路線名が「南北綫(naam4 bak1 sin3)[英名:North South Line]」、愛称として「南北走廊(naam4 bak1 jau2 long2)[英名:North South Corridor] 」で検討中とのことです。

 
元々現在愛称にする予定の「東西走廊」、「南北走廊」を正式路線名として提案があったそうなのですが、現在は正式名は「東西綫」、「南北綫」にする方向で最終調整中で、愛称として「東西走廊」、「南北走廊」を採用する予定だそうです。もしかしたら将来的にまた変更になる可能性があるかもしれないとのことでした。
とのことです。
※この情報は2016年10月にMTR(港鐵)に問い合わせし回答頂いている情報になります。

補足

2016年10月23(日)に開通した觀塘綫の延伸駅である「何文田駅」と「黄埔駅」については「何文田駅と黄埔駅に行ってきました。」の記事に、2016年12月28日(水)に開通した「南港島線」については「香港に新線「南港島線」が開通しました」の記事に書いています。

今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

    • 横浜在住
    • 2019年 11月 30日

    MTRの駅名の広東語読みを探していて、こちらのサイトを見つけました。
    どのページもとても役に立っています、ありがとうございます!

    なお、「Lok Ma Chau」と「Lo Wu」の音声が逆になっているようです。
    お時間がございますときに、ご確認いただければと思います。

      • shacho
      • 2019年 12月 05日

      コメントありがとうございます。
      ご指摘ありがとうございました。
      「Lok Ma Chau」と「Lo Wu」の音声ファイルが逆になっていましたので修正しました。

    • 鉄道定刻NAGOYA
    • 2018年 5月 19日

    以下3点指摘します。
    ・西鐵綫の屯門と兆康と天水圍の順番がおかしい(英語は大丈夫)
    ・(現在の)馬鞍山綫の「大水坑」が「大坑水」になっている(発音もそうなっている)
    ・東西綫の建設区間の「碼頭圍」は「馬頭圍」ではなかろうか

      • shacho
      • 2018年 5月 22日

      ご指摘ありがとうございました。指摘頂いた3点修正を致しました。
      馬鞍山綫の「大水坑」の音声についてはすぐの更新が難しいので次回の更新時に修正したいと思います。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  2. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  3. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  4. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  5. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  6. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  7. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  8. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  9. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
  10. こんにちは!今回は「返去」、「返嚟」についてご紹介したいと思います。 「返去」/「返嚟…
logo1
広東語 故事性
発音gu3 si6 sing3
品詞名詞
量詞量詞無し
用途口語/書面語
意味物語性。
ストーリー性。

こんな記事も!

  1. こんにちは!香港といったら高層ビル群が有名だと思います。今回、2016年11月現時点での…
  2. 「[動詞] + 開 ,幫~」とは こんにちは、今回も「[動詞] + 開」に関する文法に…
  3. いつもHong Kong Visionをご覧頂きありがとうございます。 今回、Hong Kon…
  4. 今回は「仲(jung6)」を使った表現について学習していきたいと思います。 「仲」とは …
  5. こんにちは、今回は「疑問詞」を使った疑問文を今回紹介していきたいと思います。 疑問詞と…
  6. 「[動詞] +到~」とは こんにちは!今回は「[動詞] +到~」について紹介してい…
ページ上部へ戻る