《広東語》(初級55) 咁/噉/咁樣/噉樣 : このように/あのように/そのように

音声記号(Phonetic Alphabet):

今回は「咁/噉(gam2)」と「咁樣/噉樣(gam2 yeung2)」について学習していきたいと思います。前回「(初級54) 咁 + [形容詞] :こんなに~」にて学習した「咁(gam3)」とは発音と意味が異なりますので注意してください。

「咁/噉/咁樣/噉樣」とは

文法 ①咁/噉(gam2)~
②咁樣/噉樣(gam2 yeung2
意味 このように~。
あのように~。
そのように~。

上記の表に①と②とに分けて記載しましたがどちらも意味は同じです。厳密に日本語で表すと「咁/噉」は”こんな/あんな/そんな”、「咁樣/噉樣」は”このような/あのような/そのような”という意味になります。また”こんな感じ/あんな感じ/そんな感じ”、”こんなん/あんなん/そんなん”のような意味合いでも使います。

漢字は「咁」と「噉」はどちらを使っても構いません。香港の人たちは一般的に「咁」を使っていますので本稿では「咁」で統一したいと思います。また、①と②も特定の場合を除きどちらを使っても構いません。どちらも使用してよい場合は例文内の「咁/咁樣」の部分を太字にしています。まずは例文を見てみましょう。

例1:
質問:
香港係咁樣,你習慣咗喇?
heung1 gong2 hai6 gam2 yeung2, nei5 jaap6 gwaan3 jo2 la3
香港はこうなんだよ、もう慣れた?

回答:
係呀,我習慣咗喇。
hai6 a3, ngo5 jaap6 gwaan3 jo2 la3.
うん、慣れたよ。

※習慣(jaap6 gwaan3):[動詞] 慣れる。

この例文は香港に住んでいる人に、香港の風習や文化こんな感じだけどもう慣れた?と聞くときのシチュエーションです。文中の「香港係咁樣」の部分が今回学習する「咁樣」を使っているところです。文法自体は「A 係 B」なので非常にわかりやすいと思います。このように名詞と組み合わせて「咁/咁樣」を使うことができます。”こんなんだよ”、”こんな感じ”と一言で言ってしまう時に非常に便利な言葉です。ちなみにこの例文中の「咁樣」は「咁(gam2)」としても問題ありません。

動詞ともよく一緒に使われる。

この「咁/咁樣」は先ほどのように名詞と一緒に使うことも多いのですが動詞と一緒に使い、「咁/咁樣 + [動詞]」という形になることも多くあります。では動詞を使った場合の簡単な例文をみていきましょう。

例2:
質問:
呢條方程式計,得唔得呀?
ni1 tiu4 fong1 ching4 sik1 gam2 gai3, dak1 m4 dak1 a3
この式はこのように計算すればOK?

回答:
係呀,計啱喇。
hai6 a3, gam2 gai3 ngaam1 la3.
うん、そのような計算で合ってるよ。

※方程式(fong1 ching4 sik1):[名詞] 式。方程式。
※計(gai3):[動詞] 計算する。

この例文の「咁計」が「咁/咁樣 + [動詞]」の部分になります。「計」は”計算する”という意味なので「咁」と一緒に使うと”このように計算する”となります。

「咁樣/噉樣」しか使えないパターン

「咁/噉」と「咁樣/噉樣」は基本的にどちらを使っても構わないのですが、単体かつ、文章の主語として使う場合は「咁樣/噉樣」しか使えないので注意してください。例えば以下のような例文のような場合がこれに該当します。

例3:
質問:
份報告寫完喇,咁樣有冇問題呀?
fan6 bou3 gou3 se2 yun4 la3, gam2 yeung2 yau5 mou5 man6 tai4 a3
レポート書き終わりました、こんな感じで問題ないですか?

回答:
冇問題喇,你做得好好喎。
mou5 man6 tai4 la3, nei5 jou6 dak1 hou2 hou2 wo4.
問題ないよ、よくできてるね。

※報告(bou3 gou3):[名詞] レポート。報告書。量詞は「份(fan6)」。

この例文「咁樣有冇問題呀?」の部分で「咁樣」が”こんな感じ”と主語として使われています。この場合は「咁」は使えません。

また、話の最後で語気助詞を使わず「咁樣」で文章を終わらす場合も「咁」ではなくの「咁樣」ほうが望ましいです。「咁」だとまだ話しの続きがある感じがします。例1の質問の部分は「香港係咁樣,你習慣咗喇?」となっていますが、この文章は「咁」に置き換えても問題ありませんが、例えば「香港係咁」だけで話を終わらせる場合は「咁樣」を使ってください。もしくは語気助詞を付加してください。

例文で練習しよう!

例①:
哥哥件裇衫,唔可以咁樣洗㗎。
go1 go1 gin6 seut1 saam1, m4 ho2 yi5 gam2 yeung2 sai2 ga3.
お兄さんのワイシャツ、そんな洗い方したら(そのように洗ったら)だめだよ。

※裇衫(seut1 saam1):[名詞] ワイシャツ。

例②:
你一直咁樣食,會肚痛㗎。
nei5 yat1 jik6 gam2 yeung2 sik6, wui6 tou5 tung3 ga4.
そんな感じでずっと食べてたら腹痛になるよ。

※一直(yat1 jik6):[副詞] ずっと。

例③:
大象唔係咁樣行㗎,係咁樣㗎。
daai6 jeung6 m4 hai6 gam2 yeung2 hang4 ga3, hai6 gam2 yeung2 ga3.
ゾウはそんな風に歩くんじゃないよ、こんな感じだよ。

※大象(daai6 jeung6):[名詞] (動物の)象。

例④:
你試吓着啦,嗯,咁樣唔錯㗎。
nei5 si3 ha5 jeuk3 la1,ng1, gam2 yeung2 m4 cho3 ga3
ちょっと試着してみなよ、うん、こんな感じいいよ。

※唔錯(m4 cho3):[形容詞] よい。

例⑤:
質問:
呢條呔,可唔可以咁樣打呀?
ni1 tiu4 taai1, ho2 m4 ho2 yi5 gam2 yeung2 da2 a3
このネクタイ、こんな感じでつければいいかな?

回答:
咁樣唔得㗎。要咁樣㗎。
gam2 yeung2 m4 dak1 ga3. yiu3 gam2 yeung2 ga3.
そんなんじゃだめだよ、こんな風にしなきゃ。

※打(da2):[動詞] ネクタイを身に着けるときの動詞は「打(da2)」を使います。
※打呔(da2 taai1)[動詞+目的語] ネクタイをする。

例⑥:
明仔,呢個菜咁樣煮會好食啲㗎。
ming4 jai2, ni1 go3 choi3 gam2 yeung2 jyu2 wui6 hou2 sik6 di1 ga3
明くん、この料理こんな感じで作ったほうが美味しいよ。

例⑦:
咁樣整人,會激嬲老師㗎。
nei5 gam2 yeung2 jing2 yan4, wui6 gik1 nau1 lou5 si1 ga3.
あんなふうに人にいたずらしたら、先生にとても怒られるよ。

※整人(jing2 yan4):[動詞+目的語] (人に)いたずらをする。「人(yan4)」の部分は人を表す代名詞、個人名に置き換えても使えます。
※激(gik1):[副詞] 激しく。すごく。
※嬲(nau1):[動詞] 怒られる。

「咁/噉」は”じゃあ/それじゃあ”という意味で使われるときも多い

今回学習の主旨とは少し離れてしまうのですがこの「咁/噉」の発音は接続詞としての”じゃあ”、”では”という意味でもよく使われます。

例4:
你聽日唔參加喇?咁,我都唔參加喇。
nei5 ting1 yat6 m4 chaam1 ga1 ga4? gam2, ngo5 dou1 m4 chaam1 ga1 la3.
君明日参加しないの?じゃ、わたしも参加しない。

このように”じゃ”、”それじゃ”というように使います。よく使われるので覚えておくとよいと思います。

「噉/噉樣」ではなく「咁/咁樣」のほうが使われる

漢字は「噉」と「咁」の2つがありますが、広東語ネイティブの人はほぼ全ての方が「咁/咁樣」のほうを使います。「噉/噉樣」は教材などでは使われるのですが香港の一般の人で「噉」の漢字を使う人はほぼいません。Hong Kong Visionは香港・澳門の広東語ネイティブの人と会話をできることを目標としているため、それに習い今後の例文内などでは「咁(gam2)」、「咁樣(gam2 yeung2)」を使っていきたいと思います。

今回もお読み頂きありがとうございました!

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  2. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  3. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  4. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  5. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  6. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  7. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  8. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  9. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
  10. こんにちは!今回は「返去」、「返嚟」についてご紹介したいと思います。 「返去」/「返嚟…
logo1
広東語 從頭到尾
発音chung4 tau4 dou3/ mei5
品詞
用途口語/書面語
意味最初から最後まで。
始めから終わりまで。

こんな記事も!

  1. 「除咗~之外,… 」とは こんにちは!今回は「除咗~之外,… 」について学習していきた…
  2. 滴水とは何か? 香港は一年の半分以上は夏である。そして香港の夏は日本に比べ湿度が高く、気温も高い。…
  3. こんにちは!香港VisionのMikiです!今回は「太古城」にいってきましたので紹介したいと思います…
  4. 本ページでは両替の際に役立つ広東語を音声付きで紹介していきます。 この日本円を香港ドル…
  5. 今回は「嗰陣時」と「嘅時候」について紹介していきたいと思います。 「嗰陣時」/「嘅時候」とは …
  6. 今回は何時何分という表現について学習していきたいと思います。 また、前回学習した「(初級3…
ページ上部へ戻る