《広東語》 MTR(港鐵) 路線名・駅名の駅名・広東語読み一覧
- 2016/10/28
- 広東語(Cantonese), 用語集
- 5 comments
※2017年01月04日 南港島線の開通に伴い該当箇所を修正。
今回は香港の地下鉄MTRの各線とその各駅名の一覧とその読み方とその音声を紹介したいと思います。香港に住んでいる方はもちろん、旅行にきた方は必ずといってもいいほどMTRに乗ると思います。
ただ、広東語学習者にとっては駅名で使われている繁体字は普段使用しないものも多く読み方もわからない。駅名も多すぎて一つ一つ調べるのは大変だと思います。でもせっかく広東語を勉強しているのですから駅名は英語名じゃなくてできる限り広東語で言いたいですよね、そういう時などにお役立てください。
目次
- 1 路線図
- 2 路線一覧
- 3 Island Line 港島綫(gong2 dou2 sin3)
- 4 Tsuen Wan Line 荃灣綫(chyun4 waan1 sin3)
- 5 Kwun Tong Line 觀塘綫(gwun1 tong4 sin3)
- 6 Tseung Kwan O Line 將軍澳綫(jeung1 gwan1 ou3 sin3)
- 7 Tung Chung Line 東涌綫(dung1 chung1 sin3)
- 8 Disneyland Resort Line 迪士尼綫(dik6 si6 nei4 sin3)
- 9 East Rail Line 東鐵綫(dung1 tit3 sin3)
- 10 West Rail Line 西鐵綫(sai1 tit3 sin3)
- 11 Ma On Shan Line 馬鞍山綫(ma5 on1 saan1 sin3)
- 12 Airport Express 機場快綫(gei1 cheung4 faai3 sin3)
- 13 Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link廣深港高速鐵路(gwong2 sam1 gong2 gou2 chuk1 tit3 lou6)
- 14 路線名の変更
- 15 補足
路線図
以下が現在のMTRの路線図となります。(2017年01月現在)
地下鉄MTRは利便性向上のため新駅、新路線の工事をあちらこちらで行っており、将来的には以下のような路線図になるとのことです。海洋公園にMTRで行けたりなど、とても便利そうですね。
路線一覧
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 | 駅一覧 |
Island Line | 港島綫 | gong2 dou2 sin3 | こちら | |
Tsuen Wan Line | 荃灣綫 | chyun4 waan1 sin3 | こちら | |
Kwun Tong Line | 觀塘綫 | gwun1 tong4 sin3 | こちら | |
Tseung Kwan O Line | 將軍澳綫 | jeung1 gwan1 ou3 sin3 | こちら | |
Tung Chung Line | 東涌綫 | dung1 chung1 sin3 | こちら | |
Disneyland Resort Line | 迪士尼綫 | dik6 si6 nei4 sin3 | こちら | |
East Rail Line | 東鐵綫 | dung1 tit3 sin3 | こちら | |
West Rail Line | 西鐵綫 | sai1 tit3 sin3 | こちら | |
Ma On Shan Line | 馬鞍山綫 | ma5 on1 saan1 sin3 | こちら | |
Airport Express | 機場快綫 | gei1 cheung4 faai3 sin3 | こちら | |
South Island Line(East Section) |
南港島線 (東段) |
naam4 gong2 dou2 sin3 (dung1 dyun6 ) |
こちら | |
(※1)Guangzhou -Shenzhen -Hong Kong Express Rail Link |
廣深港 高速鐵路 |
gwong2 sam1 gong2 gou1 chuk1 tit3 lou6 |
こちら |
Island Line 港島綫(gong2 dou2 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Kennedy Town | 堅尼地城 | gin1 nei4 dei6 sing4 | |
HKU | 香港大學 | heung1 gong2 daai6 hok6 | |
Sai Ying Pun | 西營盤 | sai1 ying4 pun4 | |
Sheung Wan | 上環 | seung6 waan4 | |
Central | 中環 | jung1 waan4 | |
Admiralty | 金鐘 | gam1 jung1 | |
Wan Chai | 灣仔 | waan1 jai2 | |
Causeway Bay | 銅鑼灣 | tung4 lo4 waan1 | |
Tin Hau | 天后 | tin1 hau6 | |
Fortress Hill | 炮台山 | paau3 toi4 saan1 | |
North Point | 北角 | bak1 gok3 | |
Quarry Bay | 鰂魚涌 | jak1 yu4 chung1 | |
Tai Koo | 太古 | taai3 gu2 | |
Sai Wan Ho | 西灣河 | sai1 waan1 ho4 | |
Shau Kei Wan | 筲箕灣 | saau1 gei1 waan1 | |
Heng Fa Chuen | 杏花邨 | hang6 fa1 chyun1 | |
Chai Wan | 柴灣 | chaai4 waan1 |
Tsuen Wan Line 荃灣綫(chyun4 waan1 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Central | 中環 | jung1 waan4 | |
Admiralty | 金鐘 | gam1 jung1 | |
Tsim Sha Tsui | 尖沙咀 | jim1 sa1 jeui2 | |
Jordan | 佐敦 | jo2 deun1 | |
Yau Ma Tei | 油麻地 | yau4 ma4 dei2 | |
Mong Kok | 旺角 | wong6 gok3 | |
Prince Edward | 太子 | taai3 ji2 | |
Sham Shui Po | 深水埗 | sam1 seui2 bou2 | |
Cheung Sha Wan | 長沙灣 | cheung4 sa1 waan4 | |
Lai Chi Kok | 荔枝角 | lai6 ji1 gok3 | |
Mei Foo | 美孚 | mei5 fu1 | |
Lai King | 荔景 | lai6 ging2 | |
Kwai Fong | 葵芳 | kwai4 fong1 | |
Kwai Hing | 葵興 | kwai4 hing1 | |
Tai Wo Hau | 大窩口 | daai6 wo1 hau2 | |
Tsuen Wan | 荃灣 | chyun4 waan1 |
Kwun Tong Line 觀塘綫(gwun1 tong4 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Whampoa | 黃埔 | wong4 bou3 | |
Ho Man Tin | 何文田 | ho4 man4 tin4 | |
Yau Ma Tei | 油麻地 | yau4 ma4 dei2 | |
Mong Kok | 旺角 | wong6 gok3 | |
Prince Edward | 太子 | taai3 ji2 | |
Shek Kip Mei | 石硤尾 | sek6 gip3 mei5 | |
Kowloon Tong | 九龍塘 | gau2 lung4 tong4 | |
Lok Fu | 樂富 | lok6 fu3 | |
Wong Tai Sin | 黃大仙 | wong4 daai6 sin1 | |
Diamond Hill | 鑽石山 | jyun3 sek6 saan1 | |
Choi Hung | 彩虹 | cheui2 hung4 | |
Kowloon Bay | 九龍灣 | gau2 lung4 waan1 | |
Ngau Tau Kok | 牛頭角 | ngau4 tau4 gok3 | |
Kwun Tong | 觀塘 | gwun1 tong4 | |
Lam Tin | 藍田 | laam4 tin4 | |
Yau Tong | 油塘 | yau4 tong4 | |
Tiu Keng Leng | 調景嶺 | tiu4 ging2 leng5 |
Tseung Kwan O Line 將軍澳綫(jeung1 gwan1 ou3 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
North Point | 北角 | bak1 gok3 | |
Quarry Bay | 鰂魚涌 | jak1 yu4 chung1 | |
Yau Tong | 油塘 | yau4 tong4 | |
Tiu Keng Leng | 調景嶺 | tiu4 ging2 leng5 | |
Tseung Kwan O | 將軍澳 | jeung1 gwan1 ou3 | |
Hang Hau | 坑口 | haang1 hau2 | |
Po Lam | 寶琳 | bou2 lam4 | |
LOHAS Park | 康城 | hong1 sing4 |
Tung Chung Line 東涌綫(dung1 chung1 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Hong Kong | 香港 | heung1 gong2 | |
Kowloon | 九龍 | gau2 lung4 | |
Olympic | 奧運 | ou3 wan6 | |
Nam Cheong | 南昌 | naam4 cheung1 | |
Lai King | 荔景 | lai6 ging2 | |
Tsing Yi | 青衣 | ching1 yi1 | |
Sunny Bay | 欣澳 | yan1 ou3 | |
Tung Chung | 東涌 | dung1 chung1 |
Disneyland Resort Line 迪士尼綫(dik6 si6 nei4 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Sunny Bay | 欣澳 | yan1 ou3 | |
Disneyland Resort | 迪士尼 | dik6 si6 nei4 |
East Rail Line 東鐵綫(dung1 tit3 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
(※1)Admiralty | 金鐘 | gam1 jung1 | |
(※1)Exhibition | 會展 | wui6 jin2 | |
Hung Hom | 紅磡 | hung4 ham3 | |
Mong Kok East | 旺角東 | wong6 gok3 dung1 | |
Kowloon Tong | 九龍塘 | gau2 lung4 tong4 | |
Tai Wai | 大圍 | daai6 wai4 | |
Sha Tin | 沙田 | sa1 tin4 | |
Fo Tan | 火炭 | fo2 taan3 | |
Racecourse | 馬場 | ma5 cheung4 | |
University | 大學 | daai6 hok6 | |
Tai Po Market | 大埔墟 | daai6 bou3 heui1 | |
Tai Wo | 太和 | taai3 wo4 | |
Fanling | 粉嶺 | fan2 leng5 | |
Sheung Shui | 上水 | sheung6 seui2 | |
Lo Wu | 羅湖 | lo4 wu4 | |
Lok Ma Chau | 落馬洲 | lok6 ma5 jau1 |
West Rail Line 西鐵綫(sai1 tit3 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
East Tsim Sha Tsui | 尖東 | jim1 dung1 | |
Austin | 柯士甸 | o1 si6 din1 | |
Nam Cheong | 南昌 | naam4 ceung1 | |
Mei Foo | 美孚 | mei5 fu1 | |
Tsuen Wan West | 荃灣西 | chyun4 waan1 sai1 | |
Kam Sheung Road | 錦上路 | gam2 seung6 lou6 | |
Yuen Long | 元朗 | yun4 long5 | |
Long Ping | 朗屏 | long5 ping4 | |
Siu Hong | 兆康 | siu6 hong1 | |
Tin Shui Wai | 天水圍 | tin1 seui2 wai4 | |
Tuen Mun | 屯門 | tyun4 mun4 |
Ma On Shan Line 馬鞍山綫(ma5 on1 saan1 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
(※1)Ho Man Tin | 何文田 | ho4 man4 tin4 | |
(※1)Ma Tau Wai | 馬頭圍 | ma4 tau4 wai4 | |
(※1)To Kwa Wan | 土瓜灣 | tou2 gwa1 waan4 | |
(※1)Kai Tak | 啟德 | kai2 dak1 | |
(※1)Diamond Hill | 鑽石山 | jyun3 sek6 saan1 | |
(※1)Hin Keng | 顯徑 | hin2 ging3 | |
Tai Wai | 大圍 | daai6 wai4 | |
Che Kung Temple | 車公廟 | che1 gung1 miu2 | |
Sha Tin Wai | 沙田圍 | sa1 tin4 wai4 | |
City One | 第一城 | dai6 yat1 sing4 | |
Shek Mun | 石門 | sek6 mun4 | |
Tai Shui Hang | 大水坑 | daai6 seui2 haang1 | |
Heng On | 恆安 | hang4 on1 | |
Ma On Shan | 馬鞍山 | ma5 on1 saan1 | |
Wu Kai Sha | 烏溪沙 | wu1 kai1 sa1 |
Airport Express 機場快綫(gei1 cheung4 faai3 sin3)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Hong Kong | 香港 | heung1 gong2 | |
Kowloon | 九龍 | gau2 lung4 | |
Tsing Yi | 青衣 | ching1 yi1 | |
Airport | 機場 | gei1 cheung4 | |
AsiaWorld-Expo | 博覽館 | bok3 laam5 gun2 |
South Island Line (East Section)
南港島線(東段)
(naam4 gong2 dou2 sin3 (dung1 dyun6 ))
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
Admiralty | 金鐘 | gam1 jung1 | |
Ocean Park | 海洋公園 | hoi2 yeung4 gung1 yun2 | |
Wong Chuk Hang | 黃竹坑 | wong4 juk1 haang1 | |
Lei Tong | 利東 | lei6 dung1 | |
Southe Horizons | 海怡半島 | hoi2 yi4 bun3 dou2 |
Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link
廣深港高速鐵路
(gwong2 sam1 gong2 gou2 chuk1 tit3 lou6)
英語 | 繁体字 | 広東語読み | 音声 |
(※1)West Kowloon Terminus | 西九龍總站 | sai1 gau2 lung4 jung1 jaam6 | |
(※2)Futian Railway Station | 福田 | fuk1 tin4 | |
(※2)Shenzhenbei Railway Station | 深圳北 | sam1 jan3 bak1 | |
(※2)Guangmingcheng Railway Station | 光明城 | gwong1 ming4 sing4 | |
(※2)Humen Railway Station | 虎門 | fu2 mun4 | |
(※2)Qingsheng Railway Station | 慶盛 | hing3 sing6 | |
(※2)Guangzhounan Railway Station | 廣州南 | gwong2 jau1 naam4 |
※1:現在着工中の駅で未完成。
※2:中国大陸部の駅となり香港内にある駅ではありません。
※3:記載内容は2017年01月時の情報です。
路線名の変更
元々現在愛称にする予定の「東西走廊」、「南北走廊」を正式路線名として提案があったそうなのですが、現在は正式名は「東西綫」、「南北綫」にする方向で最終調整中で、愛称として「東西走廊」、「南北走廊」を採用する予定だそうです。もしかしたら将来的にまた変更になる可能性があるかもしれないとのことでした。
とのことです。
※この情報は2016年10月にMTR(港鐵)に問い合わせし回答頂いている情報になります。
補足
2016年10月23(日)に開通した觀塘綫の延伸駅である「何文田駅」と「黄埔駅」については「何文田駅と黄埔駅に行ってきました。」の記事に、2016年12月28日(水)に開通した「南港島線」については「香港に新線「南港島線」が開通しました」の記事に書いています。
今回もお読み頂きありがとうございました。
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
MTRの駅名の広東語読みを探していて、こちらのサイトを見つけました。
どのページもとても役に立っています、ありがとうございます!
なお、「Lok Ma Chau」と「Lo Wu」の音声が逆になっているようです。
お時間がございますときに、ご確認いただければと思います。
コメントありがとうございます。
ご指摘ありがとうございました。
「Lok Ma Chau」と「Lo Wu」の音声ファイルが逆になっていましたので修正しました。
以下3点指摘します。
・西鐵綫の屯門と兆康と天水圍の順番がおかしい(英語は大丈夫)
・(現在の)馬鞍山綫の「大水坑」が「大坑水」になっている(発音もそうなっている)
・東西綫の建設区間の「碼頭圍」は「馬頭圍」ではなかろうか
ご指摘ありがとうございました。指摘頂いた3点修正を致しました。
馬鞍山綫の「大水坑」の音声についてはすぐの更新が難しいので次回の更新時に修正したいと思います。