《広東語》 [動詞] + 得起 : [動詞]する余裕があるからできる
- 2016/8/21
- 広東語(Cantonese), 文法, 中級
- コメントを書く
「[動詞] + 得起」とは
こんにちは!今回は「[動詞] + 得起」の文法について説明していきたいと思います。
文法 | [動詞] + 得起(dak1 hei2) |
---|---|
意味 | [動詞]する余裕がある [動詞]できる(できるレベルである) |
この用法は、現在の自分に動詞の事柄をする余裕があるかどうかを表し、余裕があるという要因で”できる”という時に使います。
それではまずは簡単な例文を見てみましょう。
マンションを購入したい人が、不動産屋さんに行って、自分にも購入できるような安いマンションがあったとした場合の例文です。
例1:
呢層樓好平,所以我住得起。
ni1 chang4 lau2 hou2 peng4, so2 yi5 ngo5 jyu6 dak1 hei2.
このマンション安いから、わたしも住むことができるよ。
この例文の「住得起」は”(金銭的レベルに余裕があるので)住むことができる”という意味になります。
この例文では金銭的な余裕ですが、他にもその人の体力、能力的に余裕がある、レベル的に問題ないためできるということに使われます。
また、この文法は「都」を伴うことが非常に多いです。例えば主語がわたしの時は”わたしも(周りの人間ど同じように)~できる”いうように自分にもできるんだという表現によく使われるためです。
それでは他の例文を聞いて見ていって理解を深めていきましょう。
例文で練習しよう!
例①:
この「[動詞] + 得起」の文法は語尾に「喎(wo3)」を伴うことが比較的多いです。この「喎」の意味は”意外と”、”思ったより”というニュアンスを持っています。「[動詞] + 得起 + 喎」とすると”思ったより~できるなあ”という意味になります。
呢間餐廳, 一位一百蚊, 我哋都食得起喎。
ni1 gaan1 chaan1 ting1, yat1 wai2 yat1 baak3 man1, ngo5 dei6 dou1 sik6 dak1 hei2 wo3.
この(香港式)レストランは、一人百ドルで、私たちも食べられるよ!
※この時の「食得起」は”(わたしたちが払えるレベルの値段なので)食べることができるよ”という意味になります。
この「[動詞] + 得起」の文法は語尾に「喎(wo3)」を伴うことが比較的多いです。この「喎」の意味は”意外と”、”思ったより”というニュアンスを持っています。「[動詞] + 得起 + 喎」とすると”思ったより~できるなあ”という意味になります。
例②:
件衫咁平, 我都着得起喎。
gin6 saam1 gam3 peng4, ngo5 dou1 jeuk3 dak1 hei2 wo3.
この服はこんなに安いから、わたしにも着ることができるよ!
※この時の「着得起」も①と同じお金の関係の理由で”着れる(買える)”という意味になります。
例③:
你份工都冇特別要求, 我都做得起喎。
ni1 fan6 gung1 dou1 mou5 dak6 bit6 yiu3 kau4, ngo5 dou1 jou6 dak1 hei2 wo3.
君の仕事は特に特別な要件(資格とか学歴とか)がいらないんだね。わたしにはできるよ!
※要求レベルを自分では満たしているので”できる”というニュアンスです。
例④:
你間舖頭嘅電腦咁平, 我都買得起喎。
nei5 gaan1 pou3 tau2 ge3 din6 nou5 gam3 peng4, ngo5 dou1 maai5 dak1 hei2 wo3.
お宅のお店のパソコンはこんなに安いから、わたしも買うことができるよ。
※こちらの例文も例文①と同じく金銭面的な条件で手が出せるレベルといっています。
例⑤:
啲行李咁輕, 我一個人都攞得起。
di1 hang4 lei5 gam3 hing1, ngo5 yat1 go3 yan4 dou1 lo2 dak1 hei2.
これら荷物はこんなに軽いから、わたしも一人で持てるよ。
補足
「[動詞] + 得起(dak1 hei2)の使い方はわかりましたでしょうか。この文法は否定形もあるので、これについては「[動詞] + 唔起 : [動詞]する余裕がないのでできない」にて紹介していきたいと思います。
今回もお読み頂きありがとうございました!
関連記事(一部広告含む)
コメント
-
2016年 8月 23日
-
2016年 9月 12日
この記事へのコメントはありません。