《広東語》 (初中級16) [副詞] + 難/易 + [動詞] :[動詞]しにくい/しやすい

音声記号(Phonetic Alphabet):

こんにちは!今回は「難/易 + [動詞]」の用法について学習していきたいと思います。

「[形容詞] + [動詞]」とは

文法 [副詞] + 難(naan4) + [動詞]
[副詞] + 易(yi6) + [動詞]
意味 難:[動詞]しにくい。するのが難しい。
易:[動詞]しやすい。[動詞]するのは簡単/容易である。

厳密には上記表のように「難/易」の前に副詞を付けます。「難」と「易」は形容詞でそれぞれ”それぞれ”難しい”、”簡単である”という意味になります。今回の学習する形式は、基本的に他の形容詞では使われません。

まずは「難」を使った例文を見ていきたいと思います

例1:

新學嘅呢個英文字好難讀呀。
san1 hok6 ge3 ni1 go3 ying1 man4 ji6 hou2 naan4 duk6 a3.
新しく習った英単語は発音しにくいよ。

「好難讀」の部分が今回の用法を使った部分になります。「讀(意味:読む)」という動詞が「好難(意味:難しい)」と述べています。「英文字」は他にも「英文生字(ying1 man4 saang1 ji6)」という言い方があります。「英文字」のほうがよく使います。アルファベットは「英文字母(ying1 man4 ji6 mou5)」と言います。

次に「易」を使った例文を見ていきましょう。

例2:

老師教我嘅呢個方法好易明呀。
lou5 si1 gaau3 ngo5 ge3 ni1 go3 fong1 faat3 hou2 yi6 ming4 a3.
先生が私に教えてくれたこの方法はわかりやすい。

「好易明」の部分が今回の用法を使った部分になります。「明(意味:理解する)」という動詞が「好易(意味:易しい)」と述べています。ちなみに「明」は動詞と形容詞両方使うことができ、動詞の場合は”理解する”、”わかる”という意味で、形容詞の場合は”はっきり”という意味を持っています。

「[動詞] + 得 + [形容詞]」の形容詞は使わない

「難」と「易」に関しては以前「(初級42) [動詞] + 得 + [形容詞] : [形容詞]のように[動詞]する」や「(初級44) [動詞] + [目的語] + [動詞] + 得 + [形容詞] : [目的語]を[形容詞]のように[動詞]する」で学習した「[動詞] + 得 + [形容詞]」の形としては使うことはできません。今回学習する「[副詞] + 難/易 + [動詞]」の形式で使うようにしてください。例えば”する”という動詞の「做」と「難」を組み合わせて”しにくい”、”しずらい”を広東語で表現する場合は以下のように「好難做」となります。

OK 好難做
NG 做得好難

「[動詞] + 得 + [形容詞]」の形式で「難」や「易」を使うと”難しく[動詞]する”や”易しく[動詞]する”という変な意味になってしまいます。

それでは練習用の例文を用意しましたので見ていってください。

スポンサーリンク

例文で練習しよう!

例①:

最近見工都失敗,真係好難搵工呀。
jeui3 gan6 gin3 gung1 dou1 sat1 baai6, jan1 hai6 hou2 naan4 wan2 gung1 a3.
最近面接全部失敗していて、本当に仕事探すのは難しいよ。

例②:

今日聽同事講,圖像軟件好易學呀。
gam1 yat6 teng1 tung4 si6 gong2, tou4 jeung6 yun5 gin2 hou2 yi6 hok6 a3.

※圖像軟件(tou4 jeung6 yun5 gin2):[名詞] 画像編集ソフト。

例③:

前幾日嚟面試嘅人都唔錯,好難揀呀。
chin4 gei2 yat6 lai4 min6 si3 ge3 yan4 dou1 m4 cho3, hou2 naan4 gaan2 a3.
数日前面接に来た人たちみんないいね、悩むなあ。

「難」はこの例文のように悪い事意外にも使えます。また、”どれにしようか悩むなぁ”というニュアンスの言葉として「好難揀(”直訳:選びにくい。選ぶのが難しい”)」がよく使われます。

例④:

呢份工嘅人工好平,不過好易做呀。
ni1 fan6 gung1 ge3 yan4 gung1 hou2 peng4, bat1 gwo3 hou2 yi6 jou6 a3.
この仕事の給料は安いけど簡単だよ。

例⑤:

呢份申請表太複雜,好難填呀。
ni1 fan6 san1 ching2 biu2 taai3 fuk1 jaap6, hou2 naan4 tin4 a3.
この申込書複雑だなあ、記入しずらいよ。

例⑥:

早前新買嘅電子書好易用呀,你都買部試吓呀。
jou2 chin4 san1 maai5 ge3 din6 ji2 syu1 hou2 yi6 yung6 a3, nei5 dou1 maai5 bou6 si3 ha5 a3.
この間新しく買った電子書籍(の端末)は使いやすいよ、君も買ってみなよ。

「電子版漫畫」,「電子版小説」などと言います。

「啱」という形容詞も使える

「難」と「易」意外に”合う”、”ちょうどよい”という意味の形容詞「啱(ngaam1」もこの形式で使用します。これら3つはお気づきかもしれませんが、いずれも難易度的なことを表す形容詞となっています。

以下に例文を2つ用意しましたので少し覚えておくと役に立つときがくるかもしれません。

例3:

明仔同玲玲,佢哋兩個好啱傾呀。
ming4 jai2 tung4 ling4 ling4, keui5 dei6 leung5 go3 hou2 ngaam1 king1 a3.
明くんと玲ちゃん、彼ら二人は気が合うね。

「好啱傾」は”話が合う”という意味でも使うのですが、話以外の部分にも使えるので”気が合う”という意味で使う事のほうが多いです。
例4:

而家係雨季,新買嗰對雨靴好啱用呀。
yi4 ga1 hai6 yu5 gwai3, san1 maai5 go2 deui3 yu5 heu1 hou2 ngaam1 yung6 a3.
今は雨季だから、新しく買ったこの長靴が使いやすよ。

※雨季(yu5 gwai3):[名詞] 雨季。雨の季節。
※雨靴(yu5 heu1):[名詞] 長靴。漢字は「鞋(haai4)」ではなく「靴(heu1)」を使うので注意。「鞋(haai4)」は一般的な靴。「靴(heu1)」は”ブーツ”状の靴を表します。

今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!今回は「[動詞] + 過 」について紹介したいと思います。 「[動詞] +…
  2. こんにちは!今回は「[動詞] + 多咗/少咗」について紹介したいと思います。 「[動詞…
  3. 各広東語ピンイン表記方法についてを対比表にしたものを本ページで公開したいと思います。 みなさん色々…
  4. こんにちは!今回は「[動詞] + 喺 + [場所]」の使い方について学習していきたいと思いま…
  5. こんにちは!今回は形容詞と「[動詞] + 得」、「[動詞] + 得 + [目的語]」という用…
  6. こんにちは!今回は"それぞれ"、"~毎"という意味を表す「每()」と「[量詞] + [量詞]…
  7. こんにちは!今回は「比較」を使った比較文について学習していきたいと思います。以前「」にて学習…
  8. こんにちは!今回は「不如」の用法について学習していきたいと思います。 「不如」とは …
  9. こんにちは!今回は「難/易 + [動詞]」の用法について学習していきたいと思います。 …
  10. 「入去」「入嚟」「出去」「出嚟」とは こんにちは!今回は「入去」「入嚟」「出去」「出嚟…
logo1

こんな記事も!

  1. 「[動詞] + 晒」とは こんにちは!今回は「[動詞] + 晒」について一緒に勉強して…
  2. こんにちは。今回は動詞や形容詞の量を表す用法を紹介していきたいと思います。 「[動詞]…
  3. 大埔海浜公園(繁体字:大埔海濱公園)へ先週末に行ってきました。 「大埔海浜公園」ってどんな場所…
  4. 「連~,都…」とは こんにちは!今日は「連~,都…」について一緒に勉強していきたいと思…
  5. こんにちは!今回は「同埋」について紹介したいと思います。 「同埋」とは …
  6. こんにちは!今回は形容詞と「咗()」を一緒に使う用法について勉強していきたいと思います。 …
ページ上部へ戻る