こんにちは。今回は動詞や形容詞の量を表す用法を紹介していきたいと思います。
「[動詞] + [量]」とは
文法 |
① [動詞] + [量] + [目的語]
② [動詞] + [量]
|
意味 |
① [目的語]を[量]の分[動詞]する
② [量]の分[動詞]する
|
“何個〇〇買ったよ”や”何回〇〇したよ”というように、”[動詞]を[量詞]の数の分する”という言い方をする場合にこの形を用いて表現します。以前、「(初級59) 期間の表現方法」で学習した期間の述べ方と同じです。
それではまずは例文を見てください。
例1:
噚日去睇牙醫,補咗兩隻蛀牙呀。 cham4 yat6 heui3 tai2 nga4 yi1, bou2 jo2 leung5 jek3 jyu3 nga4 a3. 昨日歯医者さんに行って、2本の虫歯を治療したよ。
※補蛀牙(bou2 jyu3 nga4):[動詞+目的語] 虫歯を治療し詰め物をする。
動作をする量を述べる時は「[動詞] + [量] + [目的語]」という形にして言います。また、目的語が既に前の会話で出ているので述べる必要がない、推測可能な場合は省略することが可能です。その場合は「[動詞] + [量]」という形で使ってください。
例2:
呢本書好受歡迎㗎,我重複睇咗三次喇。 ni1 bun2 syu1 hou2 sau6 fun1 ying4 ga3, ngo5 chung5 fuk1 tai2 jo2 saam1 chi3 la3. この本は人気があるんだよ、わたしは繰り返し三回読んだよ。
※重複(chung5 fuk1):[動詞] 繰り返す。
※次(chi3):[量詞] 回。
このように「睇咗三次」の部分は目的語が省略されています。本来は「呢本書」があるのですが、既に前の文章で出現しておりわざわざもう一度いう必要もないので省略されています。ちなみに回数は「 次(chi3)」を使って表します。よく使う量詞ですので覚えましょう。
「多」や「少」も使うことができる
例1と例2は具体的な数字を述べていましたが、数えられない物や、具体的に数を述べる必要はありませんが、ある程度の量を表すときは以下のように「好少」や「好多」を使うこともできます。
文法 |
① [動詞] + 好多 + [目的語]
② [動詞] + 好少 + [目的語]
|
意味 |
① [目的語]を多く/たくさん[動詞]する
② [目的語]を少し/少々[動詞]する
|
この用法を使った例文を以下にあげたいと思います。
例3-1(「好多」を使った例):
惠康而家大特價,媽媽買咗好多薯片呀。 wai6 hong1 yi4 ga1 daai6 dak6 ga3, ma4 ma1 maai5 jo2 hou2 do1 syu4 pin2 a3. Welcomeでは今特価セールやってて、お母さんはたくさんポテトチップを買ったよ。
※惠康(wai6 hong1):[名詞] 英名 Welcome。香港にある有名なスーパー。
※薯片(syu4 pin2):[名詞] ポテトチップス。
例3-2(「好少」)を使った例:
我朋友唔鍾意甜嘢,所以飲咖啡都落好少糖呀。 ngo5 pang4 yau5 m4 jung1 yi3 tim4 ye5, so2 yi5 yam2 ga3 fe1 dou1 lok6 hou2 siu2 tong4 a3. わたしの友達は甘い物が好きじゃないからコーヒー飲むのも砂糖は少なく入れるよ。
※甜嘢(tim4 ye5):[名詞] 甘い物。
※落(lok6):[動詞] (調味料を)入れる。
※糖(tong4):[名詞] 砂糖。
「[動詞] + 好多 + [目的語]」という形はよく使われますのでこちらも覚えてしまいましょう。それでは練習文を用意しましたので見て聞いて慣れていきましょう。
例文で練習しよう!
例②:質問:
聽講你喺英國留學嘅時候,參加咗好多課外活動喎。 ting1 gong2 nei5 hai2 ying1 gwok3 lau4 hok6 ge3 si4 hau6, chaam1 ga1 jo2 hou2 do1 fo3 ngoi6 wut6 dung6 wo3. (第三者から)聞いた話だけど君はイギリスに留学したとき、たくさんの課外活動に参加したんだね。
回答:
係呀,我參加咗好多活動呀,有藍球呀,足球呀,等等啦。 hai6 a3, ngo5 chaam1 ga1 jo2 hou2 do1 wut6 dung6 a3, yau5 laam4 kau4 a3, juk1 kau4 a3, dang2 dang2 la1.
※聽講(ting1 gong2):[接続詞] 聞いたところによると~。聞いた話だと~。
※課外活動(fo3 ngoi6 wut6 dung6):[名詞] 課外活動。
※等等(dang2 dang2):[助詞] ~など。~などなど。
「呢排」と「最近」
「呢排」と同じ意味で「最近(juei3 gan6)」がありますが意味は全く同じで、どちらを使っても構いません。「呢排」は口語でのみ使うのに対して「最近」は書面語でも使われます。
例④:我啱啱打電話去餐廳訂咗兩張檯呀。 ngo5 ngaam1 ngaam1 da2 din6 wa2 heui3 chaan1 teng1 deng6 jo2 leung5 jeung1 toi2 a3. 私はついさっきレストランに電話して2つテーブル予約したよ。
※打電話去 + [場所]:[熟語] [場所]に電話する。
「打電話去餐廳」の部分は「去」ではなく、「俾」を使っても構いません。「打電話去~」は場所にしか使われません。「打電話俾~」は場所でも人でもどちらでも使用できます。場所の場合は「打電話去~」の形式のほうがよく使われます。
例⑤:呢部夾公仔機五蚊可以夾三次。 ni1 bou6 gep6 gung1 jai2 gei1 ng5 man1 ho2 yi5 gip6 saam1 chi3. この人形のクレーンゲーム機は5香港ドルで3回遊ぶ(挟む)ことができるよ。
※夾公仔機(gep6 gung1 jai2 gei1):[名詞] 人形のクレーンゲーム機。玩具全般のクレーンゲーム機を指すときは「夾公仔機(gep6 wun6 geui6 gei1)」、単純にクレーンゲーム機を指すときは「夾夾機(gep6 gep6 gei1)」と呼ばれます。
※夾(gep6):[動詞] 挟む。
例⑦:哥哥最近一日飲三罐可樂,肥咗好多呀。 go1 go1 jeui3 gan6 yat1 yat6 yam2 saam1 gun3 ho2 lok6, fei4 jo2 hou2 do1 a3. お兄さんは最近一日三缶のコーラを飲むからすごい太ったよ。
例⑧:我嘅朋友係行山發燒友,平均一個月行五六次山呀。 ngo5 ge3 pang4 yau5 hai6 haang4 saan1 faat3 siu1 yau2, ping4 gwan1 yat1 go3 yut6 haang4 ng5 luk6 chi3 saan1 a3. わたしの友達は趣味の山登りが大好きで、一ヶ月平均5~6回は山登りするよ。
※發燒友(faat3 siu1 yau2):[名詞] 趣味のことに対してすごい夢中になっている人の事。マニア。
※平均(ping4 gwan1):[名詞] 平均。
※行山(haang4 saan1):[名詞]/[動詞+目的語] 山登り。/山登りをする。
この例文の「行山」は名詞と動詞+目的語どちらでも使うことができます。例文前半は名詞として、後半は動詞+目的語として使われています。
疑問文でも使う
今回の用法は数を問う疑問文を作ることもできます。以前「(初級21)「幾」/「幾多」 を使って量を尋ねる」で学習した「幾」を使って以下のような形にします。
文法 |
① [動詞] + 幾多
② [動詞] + 幾多 + [名詞]
③ [動詞] + 幾/幾多 + [量詞]
④ [動詞] + 幾/幾多 + [量詞] + [名詞]
|
意味 |
どれくらい[動詞]する?
|
以下に例文をあげていきたいと思います。
例4-1:
今日你飲咗幾多杯咖啡呀? gam1 yat6 nei5 yam2 jo2 gei2 do1 bui1 ga3 fe1 a3? 今日は何倍のコーヒー飲んだの?
例4-2:
噚日百貨公司做大減價喎,你買咗幾多件平嘢呀? cham4 yat6 baak3 fo3 gung1 si1 jou6 gaam2 ga3 wo3, nei5 maai5 jo2 gei2 do1 gin6 peng4 ye5 a3? 昨日百貨店で大セールをやってたよ、安くなった物いくつ買ったの?
※百貨公司(baak3 fo3 gung1 si1):[名詞] 百貨店。
※做減價(jou6 gaam2 ga3):[動詞+目的語] セールをする。
※平嘢(peng4 ye5):[名詞] 安い物。安くなっている物。
ちなみに香港で有名百貨店は「 永安(wing5 on1)」です。日本だとイトーヨーカドーに近い感じで値段も手ごろなのが多く実用的です。赤ちゃん物から大人物のファッション、食品、家具などが販売されています。上環,佐敦,尖沙咀にある店舗が大きくて有名です。
永安(Wing On )佐敦店
今回もお読み頂きありがとうございました。
この記事へのコメントはありません。