《広東語》 雖然~但係… :~だけれども、しかし…
- 2016/6/30
- 広東語(Cantonese), 文法, 中級
- コメントを書く
「雖然~但係…」とは
今回は「雖然(seui1 yin4)~但係(daan6 hai6)…」について紹介していきたいと思います。
文法 | 雖然(seui1 yin4)~但係(daan6 hai6)… |
---|---|
意味 | 「~だけれども、しかし…」 |
これは前半の”~”の個所に述べたことに対して、後半の”…”の個所にて、それに対して逆のことや否定したりする際に使われます。
例えば、”勉強したいんだけど、時間がない”という場合は以下のように述べることができます。
例1:
雖然我想温書,但係冇時間。
seui1 yin4 ngo1 seung2 wan1 syu1, daan6 hai6 mou5 si4 gaan3.
勉強したいんだけど、時間がない。
この例文では前半の「雖然」の部分で必要なことを述べて、後半の「但係」の部分でそれを実行できない理由を述べるということに使用されます。
他には以降の例文でも紹介しますが、前半「雖然」の部分でよい点を述べ、後半の「但係」の部分でその逆のことよくない点を述べる(逆もまたあり)ということにも使用されます。
また、「但係」を「但」と省略しても構いません。それでは例文を見ていきましょう。
例文で練習しよう!
例①:
雖然呢隻好貴,但係品質好好。
seui1 yin4 ni1 jek3 hou2 gwai3, daan6 hai6 ban2 jak1 hou2 hou2.
これは高いけど、でも品質はいいんだ。
例②:
雖然佢好靚,但係性格唔好。
seui1 yin4 keui5 hou2 leng3, daan6 hai6 sing3 gaak3 m4 hou2.
彼女は綺麗だけど、でも性格はよくないよ。
例③:
雖然今日三點要開會,但係我今日兩點半約咗客人,參加唔到。
seui1 yin4 gam1 yat6 yiu3 hoi1 wui2, daan6 hai6 ngo5 gam1 yat6 leung5 dim2 bun3 yeuk3 jo2 haak3 yan4, chaam1 ga1 m4 dou2.
今日3時に会議があるけど、でも私は今日二時半にお客さんと約束があるから参加できないや。
例④:
雖然我鍾意食叉燒包,但係而家食飽咗,食唔落喇。
seui1 yin4 ngo5 jung1 yi3 sik6 cha1 siu1 baau1, daan6 hai6 yi4 ga1 sik6 baau2 jo2, sik6 m4 lok6 la3.
私はチャーシューまんが好きだけど、でも今はお腹いっぱい、食べられないよ。
例⑤:
雖然我覺得今次嘅見工會失敗,但係唔知點解竟然成功咗。
seui1 yin4 ngo5 gok3 dak1 gam1 chi3 ge3 gin3 gung1 wui5 sat1 baai6, daan6 hai6 m4 ji1 dim2 gaai2 ging2 yin4 sing4 gung1 jo2.
私は今回の面接は失敗したと思ったけど、でもなぜか受かった!
補足
「但係」の部分は、同等の意味である「不過」に置き換えても大丈夫です。けれども、この文法を使う際は香港人の圧倒的多数は「但係」を使います。
主語は「雖然~但係…」の文全体で1つの場合は、「雖然」の直前か、直後に置きます。
例2:
我雖然唔識講英文,但係識講廣東話。
ngo5 seui1 yin4 m4 sik1 gong2 ying1 man4, daan6 hai6 sik1 gong2 gwong2 dung1 wa2。
わたしは英語はしゃべれないけど、でも広東語は話せるよ。
例3:
雖然我唔識講英文,但係識講廣東話。
seui1 yin4 ngo5 m4 sik1 gong2 ying1 man4, daan6 hai6 sik1 gong2 gwong2 dung1 wa2.
英語はわたししゃべれないけど、でも広東語は話せるよ。
主語(我)の置く場所が「雖然」の前か後かの違いで、上記の文はどちらも意味は同じです。
「雖然~」部の文と「但係」部の文の主語が異なる場合は、それぞれ、「雖然」、「但係」の直後に主語を置きます。
例4:
雖然我點做都睇唔明,但係佢淨係睇一次就明喇。
seui1 yin4 ngo5 dim2 jou6 dou1 tai2 m4 ming4, daan6 hai6 keui5 jing6 hai6 tai2 yat1 chi3 jau6 ming4 la3.
わたしはどうやっても見て理解できないけど、彼は一回見ただけで理解したよ。
他の文法との応用
この文法は他の多くの文法と併用が可能で例えば以下のような形で使います。
例5:
雖然我啲錢多過你,但係唔想借啲錢俾你,唔好意思。
seui1 yin4 ngo5 di1 chin2 do1 gwo3 nei5, daan6 hai6 m4 seung2 je3 di1 chin2 bei2 nei5, m4 hou2 yi3 si1.
わたしは君よりお金あるけど、きみには貸したくない、ごめんね。
※「形容詞 + 過」の比較文と併用。
例6:
雖然你好聰明,但係我諗呢個問題連你都冇得解決㗎喇。
seui1 yin4 nei5 hou2 chung1 ming4, daan6 hai6 ngo5 nam2 ni1 go3 man6 tai4 lin4 nei5 dou1 mou5 dak1 gaai2 kyut3 ga3 la3。
君は頭がいいけど、わたしはこの問題は君でも解決するのは無理だと思うよ。
※「連~、都…」の”~でさえも、…である”と併用。「連~、都…」については「連~,都… : ~でさえも、…だ」に詳しく紹介しています。
例7:
雖然天氣報告話今日晴天,但係好似會落雨喎。
seui1 yin4 tin1 hei3 bou3 gou3 wa6 gam1 yat6 ching4 tin1, daan6 hai6 hou2 chi5 wui6 lok6 yu5 wo4。
天気予報は今日は晴れだと言っていたけど、雨が降りそうだよ。
※晴天(ching4 tin1)は「天晴(tin1 ching4)」でも構いません。
※「會~」と併用。「會~」については「(初級29)會 + [動詞] : ~する。」に詳しく紹介しています。
今回もお読みいただきありがとうございました!
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。