《広東語》 「屋企」と「屋」の意味

音声記号(Phonetic Alphabet):

みなさん、こんにちは!

今回は名詞である「屋企(uk1 kei2)」と「屋(uk1)」の意味について紹介したいと思います。

広東語を勉強したことがある方たちは既に早い段階でこの2つの単語を勉強されたと思います。

「屋企」と「屋」は意味が違う

「屋企」と「屋」はどちらも”家”という意味です。なので「屋」は「屋企」を省略した言い方で特に違いはないよねと思っている方は多いのではないでしょうか。この2つの単語はとても似ているのですが実は意味が微妙に異なるのです。

屋企 ・(対象者・その人の)家という意味。
・ホームタウンという意味。
・一軒家という意味。
・家という意味。
・マンションの一室という意味。(マンションのビル全体のことではない。)

というように「屋企」は英語でいうhomeという意味に近いのですが、「屋」は単なる家を表しており「屋企」でいう対象者の家という感じのニュアンスがありません。

「屋企」と「屋」の例文

「屋企」と「屋」の意味の違いだけを説明してもわかりにくい部分もあると思いますので例文を使って説明したいと思います。

例①:

我返屋企喇。
ngo5 faan1 uk1 kei2 la3.
私は家に帰るよ。

例①の場合は帰るという場所がその人の住む家なので「屋企」を使います。「屋」は使いません。

例②:

我聽日要搬屋。
ngo5 ting1 yat6 yiu3 bun1 uk1.
私は明日引っ越す必要がある。

例②の場合は「搬」の後に「屋企」は使いません。説明が難しいのですが日本語だと「明日私の住んでいる家を引っ越す」というとなんだか変ですよね。これは「家を引っ越す」という時の”家を”がどういう家かを特定してない目的語だからです。広東語でも同様で特定しない意味である「屋」。ただ「屋企」を主語とすることで「我屋企日聽日要搬」とすることはできます。日本語にすると「明日、私の住んでいる家は引っ越す必要がある」となります。

スポンサーリンク

では次の2つの例文を見てみてください。

例③-1:

你間屋企好靚呀。
nei5 gaan1 uk1 kei2 hou2 leng3 a3.

例③-2:

你間屋好靚呀。
nei5 gaan1 uk1 hou2 leng3 a3.

こちらの場合は「屋」も「屋企」もどちらも使用することができます。理由はただの家としてもあなたのホームという意味の家で使っても意味が通るためです。意味はどちらの例文も”君の家は(見た目がいいという意味の)綺麗だね。”となります。次にもう1つ例文を見てください。

例④-1:

你住邊間屋企呀?
nei5 jyu6 bin1 gaan1 uk1 kei2 a4?

例④-2:

你住邊間屋呀?
nei5 jyu6 bin1 gaan1 uk1 a4?

この場合もどちらも使えます。理由は③と同じです。意味はどちらも”どの家に住んでいるの?”になります。

これらのように、「屋企」と「屋」は文章によっては区別して使う必要がある場合と、同じ意味になるのでどちらを使用してもよいパターンがあります。

補足:「屋企」の使い方

先ほど「屋企」にはホームタウンという意味があるということを書きました。その意味の例文を一つ紹介したいと思います。

例⑤:

香港係我屋企。
heung1 gong2 hai6 ngo5 uk1 kei2.
香港はわたしのホームタウンです。

この時単なる家ではなく出身地や、自分が育った街という意味のホームタウンという形で使えます。もちろん「屋」はただ単に家の意味なのでここでは使えません。

「屋企」と「屋」の意味の違いはおわかりいただけたでしょうか。実は何気なく使っているこの2つの単語違いがあったんですね。わたしは初め違いがあるなんて思ってもいませんでした。初めて意味の違いを知った時の衝撃は今でも忘れません。
今回もお読み頂きありがとうございました。

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. いつもHong Kong Visionをご覧頂きありがとうございます。 今回、Hong Kon…
  2. こんにちは!今回は「[形容詞] + 啲 + [動詞]」の用法について学習していきたいと思いま…
  3. いつもHong Kong Visionをご覧頂きありがとうございます。 今回、Hong Kon…
  4. いつもHong Kong Visionをご覧頂きありがとうございます。 今回、Hong Kon…
  5. 「[動詞] + 緊 」とは こんにちは!今回は以前「」にて学習した「緊」の使い方につい…
  6. このページでは広東語で色は何ていうのかを紹介していきたいと思います。広東語で"色"は「顔色()」とい…
  7. こんにちは。今回は「俾 + [人] + [動詞]」を使った用法を紹介していきたいと思います…
  8. こんにちは。今回は「對」を使った用法を紹介していきたいと思います。 「對」とは …
  9. こんにちは。今回は動詞や形容詞の量を表す用法を紹介していきたいと思います。 「[動詞]…
  10. こんにちは!今回は「好似」を使った用法について学んでいきたいと思います。 「好似~」と…
logo1

こんな記事も!

  1. こんにちは!香港VisionのMikiです!今回は「太古城」にいってきましたので紹介したいと思います…
  2. こんにちは!今回は「定係()」を学習していきたいと思います。 「定係」とは …
  3. 「~越嚟越… 」とは こんにちは!今回は「~越嚟越…」について学んでいきたいと思います…
  4. 「除非~唔係… 」とは こんにちは!今回は「除非~, … 」「除非~, 唔係… 」について…
  5. アイキャッチ画像
    こんにちは、今回は今まで学習していない新しい疑問文の作り方について学習していきたいと思います…
  6. こんにちは。今回は「完」を使って"~し終わる"という表現方法を学んでいきたいと思います。 …
ページ上部へ戻る