《広東語》 (初中級20) [動詞] + 得:[動詞]することができる状態である。
- 2018/9/28
- 広東語(Cantonese), 文法, 初中級
- コメントを書く
こんにちは!今回は形容詞と「[動詞] + 得」、「[動詞] + 得 + [目的語]」という用法について勉強していきたいと思います。
「[動詞] + 得 + [目的語]」とは
文法 | [動詞] + 得(dak1) [動詞] + 得(dak1) + [目的語] |
---|---|
意味 | [動詞]することができる状態である。 ※目的語がある場合もある。 |
“[動詞]するのがOKだよ”という意味を表します。使われるのが以下の2つです。よくお母さんが家族に対して使う言葉です。
例1 (動詞 + 得):
食得喇。
sik6 dak1 la3.
(ご飯)食べれるよ!
“食べるのがOKな状態になる”という意味で、日本語にすると”食べれるよ”、”ご飯できたよ”という感じです。
例2 (動詞 + 得 + 名詞):
食得飯喇。
sik6 dak1 faan6 la3.
ご飯食べれるよ!
こちらは例1の例文に目的語である名詞を加えただけになり、意味は同じです。目的語を述べる場合は「得」の後に述べてください。特徴としてはあまり長い文章に使われない傾向にあり、上記の例文のように何か一言述べる場合に使うことがほとんどです。
以前、(初級42) [動詞] + 得 + [形容詞] : [形容詞]のように[動詞]するにて[動詞] + 得 + [形容詞]について学習しましたが、この「得」とは動詞の後につけるという使い方は同じですが、その後が形容詞か名詞(と形容詞も名詞もなし)の違いがあります。また、意味自体も全然違い「[動詞] + 得 + [形容詞]」の「得」は特に意味を持ちませんが、今回学習する「得」は”OKだよ”という感じのニュアンスを含んでいます。
それでは他の例文も作成したので練習していきましょう。
例文で練習しよう
例①:
「行得」は正確に訳すと”行ける状態になるよ”という意味になります。
等一陣吖,我去七仔買支可樂,就行得喇。
dang2 yat1 jan6 a1, ngo5 heui3 chat1 jai2 maai5 ji1 ho2 lok6, jau6 haang4 dak1 la3.
ちょっと待って、セブンに行ってコーラかったら行くよ。
※七仔(chat1 jai1):[名詞] セブンイレブン。「七十一(chat1 sap6 yat1)」とも言います。どちらも使いますが「七仔」は比較的若い人がよく使います。
「行得」は正確に訳すと”行ける状態になるよ”という意味になります。
例②:
我執好行李,隨時出發得喇。
ngo5 jap1 hou2 hang4 lei5, cheui4 si4 cheut1 faat3 dak1 la3.
荷物の整理終わったから出発できるよ(出発できる状態だよ)。
例③:
質問:
回答(肯定):
回答(肯定):
否定の場合は「唔 + [動詞] + 得 + [名詞]」、疑問文の場合は「[動詞] + 唔 + [動詞] + 得 + [名詞]」を使います。
質問:
特價貨品用唔用得COUPON買呀?
dak6 ga3 fo3 ban2 yung6 m4 yung6 dak1 ku1 pon4 maai5 a3?
特価品はクーポンを使って買ってもOKですか?
回答(肯定):
用得呀。
yung6 dak1 a3.
使えますよ。
回答(肯定):
唔用得呀。
m4 yung6 dak1 a3.
使えませんよ。
否定の場合は「唔 + [動詞] + 得 + [名詞]」、疑問文の場合は「[動詞] + 唔 + [動詞] + 得 + [名詞]」を使います。
クーポン・割引券は香港では特価品や割引品などは使えないことが結構あります。クーポン使う時はクーポンの説明をよく見ましょう。
例④:
質問:
回答:
質問文は直訳すると”宿題できる状態になった?”や”宿題に取り掛かれる状態になった?”になります。
質問:
就嚟三點喇,你做得功課未呀?
jau6 lai4 saam1 dim2 la3, nei5 jou6 dak1 gung1 fo3 mei6 a3?
そろそろ三時になるよ、宿題やってくれるかな?
回答:
知喇,而家去做喇。
ji1 la3, yi4 ga1 heui3 jou6 la3.
わかったよ、今からするよ。
質問文は直訳すると”宿題できる状態になった?”や”宿題に取り掛かれる状態になった?”になります。
例⑤:
我啲嘢未做完,未走得呀,你走先啦。
ngo5 di1 ye5 mei6 jou6 yun4, mei6 jau2 dak1 a3, nei5 jau2 sin1 la1.
まだ仕事終わってないから、まだ帰れないよ、先に帰って。
今回もお読み頂きありがとうございました。
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。