《広東語》 広東語のアルファベット/数字の読み方
- 2017/3/8
- 広東語(Cantonese), 用語集
- コメントを書く
香港・澳門で話される広東語の会話では、英語の単語をそのまま取り入れて使っていることも多く、また部屋番号などもアルファベットが普通に使われてA、B、C室などと割り振られていたりします。また数字も英語読みすることも多くあります。
例えはA4用紙は「A4紙(ei1 fo1 ji2)」と発音され、”A”と”4″は英語読みをします。地下1階も「B1(bi1 wan1)」と、これも英語読みをします。
今回はこのアルファベットと数字の広東語ネイティブの人の読み方を紹介して慣れていってもらえたら嬉しいと思っています。音声を聞いてもらうとおわかりいただけると思いますが、アルファベットの発音は少し日本人のアルファベットの発音とは主に高さが違い、全体的に声調は第一声で発音されますので日本人の方は少し発音するときに疲れるかもしれません。
アルファベットの読み
– | 広東語発音 | 音声 | 日本語読み |
---|---|---|---|
A/a | ei1 | エイ | |
B/b | bi1 | ビイ | |
C/c | swi1 | シー | |
D/d | di1 | ディー/デー | |
E/e | yi3 | イー | |
F/f | ef1 | エフ | |
G/g | ji1 | ジー | |
H/h | echi3 | エイチ/エッチ | |
I/i | ai1 | アイ | |
J/j | jei1 | ジェイ | |
K/k | kei1 | ケイ | |
L/l | el1 | エル | |
M/m | em1 | エム | |
N/n | yen1 | エヌ | |
O/o | ou1 | オー | |
P/p | pi1 | ピー | |
Q/q | kyu1 | キュー | |
R/r | al1 | アール | |
S/s | es1 | エス | |
T/t | ti1 | ティー | |
U/u | yu3 | ユー | |
V/v | wi1 | ブイ | |
W/w | da1 blyu3 | ダブリュ | |
X/x | eks1 | エックス | |
Y/y | wai3 | ワイ | |
Z/z | zet1 | ゼット |
数字の英語での読み方
数字 | 広東語発音 | 音声 | 日本語読み |
---|---|---|---|
1 | wan1 | ワン | |
2 | twu1 | ツー/トゥー | |
3 | sli1 | スリー | |
4 | fo1 | フォー | |
5 | fai1 | ファイブ | |
6 | siks1 | シックス | |
7 | sevn1 | セブン | |
8 | ei1 | エイト | |
9 | nai1 | ナイン | |
10 | ten1 | テン |
※発音記号ですが、広東語の発音記号で表現できないものが多くあるため、どのような発音かが雰囲気が伝わるような書き方をしていますので参考程度にしてください。
今回紹介したアルファベットと数字の英語読みですがこの中でもA~Fは比較的よく使うと思います。理由は冒頭でも書いたように部屋番号にこれらアルファベットが割り当てられていたり、茶餐廳のお得なメニューに「A餐(ei1 chaan1)」や「B餐(bi1 chaan1)」と名前がつけられています(意味は”Aセット”、”Bセット”です。)。
また、英単語もそうなのですが、日本人が通常アルファベットを読む時の発音は、香港では伝わらない場合が多々ありますので気をつけてください。
今回もお読み頂きありがとうございました。
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。