《広東語》 (初中級01)[動詞] + 住 : ~をしたままでいる
- 2016/7/19
- 広東語(Cantonese), 文法, 初中級
- コメントを書く
今回は「[動詞] + 住」について学習していきたいと思います。
「[動詞] + 住」とは
文法 | [動詞] + 住(jyu6) |
---|---|
意味 | [動詞]をしたままの状態、[動詞]している状態 |
動詞に「住」をくっつけることで、その動詞をしている状態を表すことができます。この用法は見た方が早いと思いますので早速例文を1つ作ってみたいと思います。
例1:
佢而家喺嗰度企住。
keui5 yi4 ga1 hai2 go2 dou6 kei5 jyu6.
この文の意味はもうおわかりだと思います。意味は”彼は今あそこに立っている(=立ったままの状態でいる)”となります。”立つ”という意味の「企(kei5)」と組み合わせて「企住(kei5 jyu6)」として”立っている状態=立っている”を表しています。このように動詞の直後に「住」をおくことでその動詞をしている状態を表現できます。
それでは他の例文を見ていきましょう!
例文で練習しよう!
例①:
佢着住綠色嘅衫。
keui5 jeuk3 jyu6 luk6 sik1 ge3 saam1.
彼は緑色の服を着ている(=着ている状態。)
例②:
我帶住耳機。
ngo5 daai3 jyu6 yi5 gei1.
イヤホンを身に着けている(=身に着けている状態。)
※耳機(yi5 gei1):[名詞] イヤホン。
例③:
A:
B:
A:
唔該,幫我打開窗!
m4 goi1, bong1 ngo5 hoi1 cheung1.
ごめん、代わりに窓あけて!
B:
而家開住窗!
yi4 ga1 hoi1 jyu6 cheung1.
今開いているよ!(=開いている状態。)
例④:
你幫我睇住我個BB。
nei5 bong1 ngo5 tai2 jyu6 ngo5 go3 bi4 bi1.
私の代わりに赤ちゃんの面倒みて!(見たままの状態=面倒を見るという言い方になり、少し意味が変わります。)
例⑤:
佢拎住隻杯。
keui5 ling1 jyu6 jek3 bui1.
彼はそのコップを持っている。(=持ったままの状態。)
補足
この文法は後ろに他の動詞がつくことによって非常に便利な言い方ができるようになります。その使い方はまた今度紹介したいと思います!
今回お読み頂きありがとうございました!
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。