《広東語》(初級42) [動詞] + 得 + [形容詞] : [形容詞]のように[動詞]する

音声記号(Phonetic Alphabet):

今回は「[動詞] + 得 + [形容詞]」について学習していきたいと思います。

「[動詞] + 得 + [形容詞]」とは

文法 肯定:[動詞] + 得(dak1) + [形容詞]」
否定:[動詞] + 得(dak1) + 唔(m4)+ [形容詞]」
疑問:[動詞] + 得(dak1) + [形容詞] + 唔(m4)+ [形容詞]?
意味 肯定:[形容詞]のように[動詞]する。
否定:[形容詞]のように[動詞]しない。
疑問:[形容詞]のように[動詞]する?

今回学習するのは動詞をどのようにするかを形容詞を使って述べる用法です。動詞を述べた後に「得」、そしてその後に形容詞を置くことで表現できます。

まずは例文を見ていきたいと思います。

例1(肯定):
你行得好慢,快啲行啦!
nei5 haang4 dak1 hou2 maan6, faai3 di1 haang4 la1
歩くのが遅いから、早く歩いて!

この例1で今回の用法を使っている部分は「行得好慢」です。”歩く”という意味の動詞「行(haang4)」が”遅い”という意味の形容詞「慢(maan6)」であると述べています。また、「得」の後の形容詞には基本的に副詞をつけてください。特に強調する必要がない場合は通常の形容詞を使う時と同様に副詞である「好」を使ってください。この副詞がないと広東語ネイティブの方には語呂が悪く聞こえてしまいます。

では次に否定の場合を見ていきたいと思います。

例2(否定):
你啲字寫得唔靚。
di1 ji6 se2 dak1 m4 leng3.
君の字は(書くということが)綺麗ではない。

※字(ji6):[名詞] 字。文字。

これは”書く”という意味の「寫(se2)」ということが、”綺麗ではない”という意味の「唔靚(m4 leng3)」で”書くことが綺麗ではない”という意味になります。このように否定の場合には「唔」の他に副詞を付ける必要はありません。もちろん強調したい場合は副詞の「好」などを付けて”とても綺麗ではない”という意味の「好唔靚(hou2 m4 leng3)」としてもよいです。

では次に疑問文を見ていきましょう。

例3(疑問):
你噚晚瞓得好唔好呀?
nei5 cham4 maan5 fan3 dak1 hou2 m4 hou2 a3
君は昨日の夜よく寝れた?

この用法は後ろにある形容詞を「[形容詞] + 唔 + [形容詞]」の形にすることで疑問文にすることができます。動詞のほうの疑問文の形にしないように注意してください。「瞓(寝る)」という動作が「好(よい)」かどうかを聞いていますので、”よく寝れた?”となります。

それでは他の例文も用意したので聞いていってください。

例文を使って練習しよう!

例①:
出面打得好大風,好危險㗎。
cheut1 min6 da2 dak1 hou2 daai6 fung1, hou2 ngai4 him2 ga4.
外は大きな風が吹いてるよ、危ないよ。

※出面(cheut1 min6):[名詞] 外。
※大風(daai6 fung1):[形容詞] 風が強い。名詞として使用できその場合の意味は”強風”。

“風が吹く”の”吹く”は動詞「打(da2)」を使います。

例②:
個電話㩒得太多,會壞㗎。
go3 din6 wa2 gam6 dak1 taai3 do1, wui5 waai6 ga4.
この電話、そんなにたくさん押すと、壊れちゃうよ(まだ壊れていない)。

※㩒(gam6):[動詞] (スイッチ、ボタンを)押す。

例③:
個冷氣開得太大,好凍呀!
go3 laang5 hei3 hoi1 dak1 taai3 daai6 hou2 dung3 a3.
冷房が強すぎて寒いよ!

※冷氣(laang5 hei3):[名詞] 冷房。「冷氣機(laang5 hei3 gei1)」ともいいます。
※開(hoi1):[動詞] (機器類のスイッチを)つける。電源を入れる。

日本語では冷房、暖房は”強くする”という表現をしますが広東語では「大」を使います。

例④:
明仔平時都做呢啲嘢,今次都會做得好好嘅。
ming4 jai2 ping4 si4 dou1 jou6 ni1 di1 ye5, gam1 chi3 dou1 wui5 jou6 dak1 hou2 hou2 ge3.
明くんは普段この仕事しているから、今回も上手くやるだろう。

※平時(ping4 si4):[副詞] 普段。

例⑤:
今日上堂又聽唔明老師講咩,啲功課又做得唔好。
gam1 yat6 seung5 tong4 yau6 teng1 m4 ming4 lou2 si1 gong2 me1, di1 gung1 fo3 yau6 jou6 dak1 m4 hou2.
今日また先生が何を言っているかわからなかったから宿題もまたうまくできない。

※聽唔明(teng1 m4 ming4):(聞いて)わからない。
※功課(gung1 fo3):[名詞] 宿題。
※又~(yau6):[副詞] また~である。この「又~」についてはもう少し先の「(初級72) 又~ : また~」にてあらためて学習します。

例⑥:
前幾日去剪頭髮,個髮型師用咗一個鐘頭剪,但係剪得好差。
chin4 gei2 yat6 heui3 jin2 tau4 faat3, go3 faat3 ying4 si1 yung6 jo2 yat1 go3 jung1 tau4 jin2, daan6 haai6 jin2 dak1 hou2 cha1.
何日か前に髪を切りに行ったんだけど、この美容師さん一時間かけて髪切ったのに、下手くそだったよ。

※前幾日(chin4 gei2 yat6):[名詞] 何日か前。数日前。
※剪頭髮(jin2 tau4 faat3):[動詞+目的語] 髪を切る。「剪」が「切る」という動詞。「頭髮」が「髪」という[名詞]です。
※髮型師(faat3 ying4 si1):美容師。床屋さんの髪切る人は「剪髮師傅(jin2 faat3 si1 fu2)」、もしくは「師傅(si1 fu2)」といいます。
※一個鐘頭(yat1 go3 jung1 tau4):[名詞] 一時間。
※用咗(yung6 jo2) + [時間] + [動詞]:[熟語] [時間]を使って[動詞]した。

この例文⑥の「剪得好差」の部分は過去を表しています。「[動詞] + 得 + [形容詞]」の用法は過去を表す時に特に「咗(jo2)」を付加する必要はありません。前後の文脈で過去なのかどうかを判断します。ここでは「前幾日」で過去と判断できます。


例⑦:
我個包裹好急,呢間快遞寄得快唔快呀?
ngo5 go3 baau1 gwo2 hou2 gap1, ni1 gaan1 faai3 dai6 gei3 dak1 faai3 m4 faai3 a3
この荷物急いでいます、この運送会社は配送は早いですか?

※包裹(baau1 gwo2):[名詞] (郵便・配送)小包。荷物。
※急(gap1):[形容詞] 急ぐ。
※寄(gei3):[動詞] (荷物を)送る。
※快遞(faai3 dai6):[名詞] 運送会社。

補足

おそらく香港でお買い物時などに広東語で話すと店員さんに以下のように言われることがあるかもしれません。「講(話す)」ということが「叻(上手である)」だよということを言っています。全体の意味は”あなたは上手に話せるのね”となっています。

例3:
你講得好叻呀!
nei5 gong2 dak1 hou2 lek1 a3.
話すの上手だね!

※叻(lek1):[形容詞] 上手、上手い、賢い。街中で子供に対して”君○○するの上手だね”という時はこの「叻」がよく使われます。もちろん大人にも使います。

今回もお読み頂きありがとうございました!

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新記事

  1. 「CatOnKnees」というWebサイトそれに関するアプリ等において当サイトHong Kong V…
  2. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  3. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  4. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  5. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  6. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  7. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  8. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  9. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  10. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
logo1
広東語 踢出校
発音tek3 cheut1 haau6
品詞動詞 + 目的語
用途主に口語で使用。稀に書面語でも使用。
意味(学校側が学生を)
退学させる。
退学処分にする。

こんな記事も!

  1. 聖闘士星矢の30周年記念販売があるということでタイムズスクウェア(繁:時代廣場 英:Times Sq…
  2. 「雖然~但係…」とは 今回は「雖然(seui1 yin4)~但係(daan6 hai6)……
  3. 「広東語 旅行・出張用会話集」では香港・澳門(マカオ)に旅行、もしくは出張・ビジネスで訪れる方、香港…
  4. 「[動詞] + 開」とは こんにちは!今回は「[動詞] + 開」の使い方について説明してい…
  5. 今回は「有冇」を使った表現についてあらためて学習していきたいと思います。 「有/冇 +…
  6. 「~越嚟越… 」とは こんにちは!今回は「~越嚟越…」について学んでいきたいと思います…
ページ上部へ戻る