《広東語》 [動詞] + [疑問詞] + 就 + [動詞] + [疑問詞] : ~するなら~する

音声記号(Phonetic Alphabet):

「[動詞] + [疑問詞] + 就 + [動詞] + [疑問詞] 」とは

文法 [動詞1] + [疑問詞] + 就 + [動詞2] + [疑問詞] (jau6
意味 [疑問詞]を[動詞1]するなら、[疑問詞]を[動詞2]する
[疑問詞]に[動詞1]するなら、[疑問詞]に[動詞2]する

この用法は代名詞としても使える疑問詞を使います。そうすることで”この代名詞を動詞1するなら、動詞2する。”という意味の文を構成することができます。

これは使い方の例を見てもらったほうが早いと思いますので早速例文を紹介したいと思います。

例1:
你想買乜嘢就買乜嘢啦。
nei5 seung2 maai5 mat1 ye5 jau6 maai5 mat1 ye5 la1.
何か買いたいなら、買いなよ。

この例文の「買乜嘢就買乜嘢」の部分では、「乜嘢」という疑問詞を代名詞として”何か”という意味で使っており、この部分の意味は”何か買うなら(その何かを)買う”という意味になります。

ではもう一つ例文を紹介したいと思います。

例2:
你想食咩嘢就食咩嘢喇,咁少嘅事唔使問我。
nei5 seung2 sik6 me1 ye5 jau6 sik6 me1 ye5 la3, gam3 siu2 ge3 si6 m4 sai2 man6 ngo5.
何か食べたないなら食べなよ、こんな小っちゃな事はわたしに聞かなくていいよ

上記例2の例文は例1とほとんど同じです。「[動詞] + [疑問詞] + 就 + [動詞] + [疑問詞] 」の用法を使った「食咩嘢就食咩嘢」の部分の意味は”何か食べたないなら(その何かを)食べなよ”となります。

例文1と例文2を見ていくとおわかりになるかもしれませんが、「[動詞] + [疑問詞] + 就 + [動詞] + [疑問詞] 」の用法は”自由に”、”勝手に”という意味も含んでいます。

また、動詞1と動詞2は別の動詞でも構いません。これについては以降に記載する例文④がそれに該当します。

それでは他の例文も見てみましょう!

例文で練習しよう!

例①:
你想着咩鞋就着咩鞋,我冇所謂㗎。
nei5 seung3 jeuk3 me1 haai4 jau6 jeuk3 me1 haai4, ngo5 mou5 so2 wai6 ga3.
あなたが何か履きたい靴があるなら履きなよ、わたしは何でも構わないよ。

例②:
你想做咩嘢就做咩嘢喇,唔使問我, 我夠鐘就會走人。
nei5 seung2 jou6 me1 ye5 jau6 jou6 me1 ye5 la3, m4 sai2 man6 ngo5, ngo5 gau3 jung1 jau6 wui5 jau2 yan4.
君が何かしたいならしてね。わたしに聞かなくていいよ、わたしも時間になったら帰るから。

※夠鐘走人(gau3 jung1 jau2 yan4):[熟語] 時間がきたら帰る。


例③:
你要同邊個去就同邊個去, 你自己決定喇。
nei5 yiu3 tung4 bin1 go3 heui3 jau6 tung4 bin1 go3 heui3, nei5 ji6 gei2 kyut3 ding6 la3.
君が誰かと行くなら行きなよ、自分で決めてよ。

例④:
你諗到乜嘢就講乜嘢呀, 呢度好自由㗎。
nei5 nam2 dou2 mat1 ye5 jau6 gong2 mat1 ye5 a3, ni1 dou6 hou2 ji6 yan4 ga3.
君が何か思いついたらそれを言ってね、ここは自由(に発言できるん)だよ.

※この例文は1つ目の動詞では「諗到」、2つ目の動詞は「講」と違う動詞を使った言い方になります。このような言い方もできます。

例⑤:
你話去邊度食就去邊度食,都唔問吓我肚唔肚餓,真係唔夠體貼。
nei5 wa6 heui3 bin1 dou6 sik6 jau6 heui3 bin1 dou6 sik6, dou1 m4 man6 ha5 ngo5 tou5 m4 tou5 ngo6, jan1 hai6 m4 gau3 tip3.
あなたは好き勝手に食べたい所に食べに行って、わたしにお腹空いているか聞いてくれないから思いやりがないよ。

※體貼(tai2 tip3):[動詞] 思いやる、やさしくする。男性に対してのみ使用します。

補足

疑問詞は何でも使え、例えば以下のようなものが使えます。
・乜嘢、乜、咩嘢、咩。
・邊度
・邊 + [量詞] (邊個など)
・幾時、幾多日、幾個月、幾多年、幾多個鐘、幾點鐘
・幾耐

今回もお読み頂きありがとうございました!

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新記事

  1. 「CatOnKnees」というWebサイトそれに関するアプリ等において当サイトHong Kong V…
  2. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  3. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  4. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  5. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  6. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  7. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  8. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  9. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  10. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
logo1
広東語 年終
発音nin4 jung1
品詞名詞
量詞量詞無し
用途口語/書面語
意味年末。

こんな記事も!

  1. 今回は「識/唔識 + [動詞]」の使い方について学習していきたいと思います。 「識/唔…
  2. こんにちは!今回は「叫」という動詞について学習していきたいと思います。 「叫」とは…
  3. 「就算~,都… 」とは こんにちは!今回は「就算~,都… 」について紹介していきたいと…
  4. 今回は、動作が進行していることを表す「[動詞] + 緊」について学習していきたいと思います。…
  5. 香港に住んでいると日本の物が必要になる時があると思います。そういう時は日本にいる家族や友人に頼むこと…
  6. 今回は「咁/噉(gam2)」と「咁樣/噉樣(gam2 yeung2)」について学習していきた…
ページ上部へ戻る