《広東語》 唔係~,就係… : ~ではないなら、…だ

音声記号(Phonetic Alphabet):

「唔係~,就係… 」とは

こんにちは!今回は「唔係~,就係… 」について紹介したいと思います。

文法 唔係~,就係… (m4 hai6~, jau6 hai6…)
意味 ~ではないなら、…だ

今回紹介するのは”AじゃなかったらBである”という、選択が二つあるうちの1つではなかったら、もう一つのほうだという確定、強く言う言い方です。例えば簡単な例文をあげると

例1:
佢唔係去茶樓飲茶,就係去圖書館睇書。
keui5 m4 hai6 heui3 yam2 cha4, jau6 hai6 heui3 tou2 syu1 gun2 tai2 syu1.

と言います。意味は”彼は飲茶に行ったのでなければ、図書館に行った”という意味になります。
例1のように前半の「唔係」の文の主語と、後半の「就係」の文の主語が同一の場合は、主語は「唔係」の前に置くのが一般的です。前半、後半の文章それぞれで主語が異なる場合は主語は以下の例文のように「唔係」の後、「就係」の後に置かれます。

例2:
唔係玲玲偷食嘢,就係爸爸偷食嘢。
m4 hai6 ling4 ling4 tau1 sik6 ye5, jau6 hai6 ba4 ba1 tau1 sik6 ye5."]

※偷食嘢(tau1 sik6 ye5):[動詞]+目的語] 盗み食いする。

この時の意味は”玲玲が盗み食いしたのでなければ、お父さんが盗み食した。”となります。
それでは他の例文も見ていきましょう!

スポンサーリンク

例文で練習しよう!

例①:
張生唔係話肚痛, 就係話頭痛, 成日都唔做嘢偷懶。
jeung1 saang1 m4 hai6 wa6 tou5 tung3, jau6 hai6 wa6 tau4 tung3, sing4 yat6 dou1 m4 jou6 ye5 tau1 laan5.
張さんは腹痛ではなければ、頭痛という、いつも仕事をせずサボっている。

※偷懶(tau1 laan5):[動詞] サボる

例②:
你唔係覺得份工遠, 就係覺得人工平, 所以成日都搵唔到囉。
nei5 m4 hai6 gok3 dak1 fan6 gung1 yun5, jau6 hai6 gok3 dak1 yan4 gung1 peng4, so2 yi5 sing4 yat6 dou1 wan2 m4 dou2 lo1.
君は仕事(の場所)が遠いと感じなければ、給料が安いと感じるからいつも仕事が見つからないんだよ。

例③:
呢間店舖賣嘅嘢, 唔係貴, 就係就快過期, 真係唔想再去。
ni1 gaan1 dim1 pou3 maai6 ge3 ye5, m4 hai6 gwai3, jau6 hai6 jau6 faai3 gwo3 kei4, jan1 hai6 m4 seung2 joi3 heui3.
このお店で売っている物は、高い、でなければ期限がそろそろ過ぎる、本当にもう行きたくない。

※過期(gwo3 kei4):[動詞+目的語] 期限が過ぎる。期限が切れる。

例④:
附近嘅遊泳池唔係因為太多人入唔到去, 就係因為清潔日休息, 成日都去唔到嘅。
fu6 gan6 ge3 yau4 wing6 chi4 m4 hai6 yan1 wai6 taai3 do1 yan4 yap6 m4 dou2 heui3, jau6 hai6 yan1 wai6 ching1 git3 yat6 yau1 sik1, sing4 yat6 dou1 heui3 m4 dou2 ge3.
近くのプールは人が多すぎてだから入れないか、でなければ清掃日でお休み、いつも入れないんだよ。

例⑤:
上次去睇嘅屋, 唔係價錢太費, 就係環境麻麻哋, 所以我想再諗吓先。
seung6 chi3 heui3 tai2 ge3 uk1, m4 hai6 ga3 chin4 taai3 gwai3, jau6 hai6 waan4 ging2 ma4 ma2 dei2, so2 yi5 ngo5 seung2 joi3 nam2 ha5 sin1.
前回見た家は、価格が高いのではなく、環境がまあまあだ。だからもう一度考えてからね。

補足

この文法には3つの要素のうち”Aでなければ、またBでなければCだ”という言い方もできます。

例3:
佢唔係去旺角,又唔係去九龍塘,就係去中環!
keui5 m4 hai6 heui3 wong6 gok3, yau6 m4 hai6 heui3 gau2 lung4 tong4, jau6 hai6 heui3 jung1 waan4

この時の意味は”彼はモンコックにいくのではなく、またクーロントンにいくのでなければ、セントラルにいく。”です。ただ、少し長ったらしい印象を与えてしまいます。

今回もお読み頂きありがとうございました!

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. 2016年 9月 04日

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!今回は「返去」、「返嚟」についてご紹介したいと思います。 「返去」/「返嚟…
  2. 本ページでは仕事・ビジネスで役立つ電話の際の簡単な広東語を音声付きで紹介していきます。 …
  3. 本ページでは仕事・ビジネスの場合に使用する役立つ広東語を音声付きで紹介していきます。仕事・ビジネスの…
  4. 本ページでは仕事・ビジネスの場合に使用する広東語の挨拶の会話例を音声付きで紹介していきます。仕事・ビ…
  5. 本ページではトラブルが発生したときに使う広東語を音声付きで紹介していきます。 交通事故…
  6. 本ページではバス、電車、タクシーなどの交通機関の利用の際に使う広東語を音声付きで紹介していきます。 …
  7. 2019/2/11

    お酒・煙草
    本ページではお酒や煙草に関する広東語を音声付きで紹介していきます。 煙草は吸われますか…
  8. 2019/2/11

    体調関連
    本ページでは体調がすぐれない際に述べる言葉や相手を気遣う広東語を音声付き紹介していきます。 …
  9. 本ページでは相手のことについて尋ねる際の広東語を音声付きで紹介していきます。 名前は何…
  10. 本ページでは香港・澳門(マカオ)の現地の人と連絡先を交換するときの広東語を音声付きで紹介していきます…
logo1

こんな記事も!

  1. こんにちは!今回は「好似」を使った用法について学んでいきたいと思います。 「好似~」と…
  2. こんにちは、今回は「估」と「預咗」の語彙について紹介したいと思います。 「估」と「預咗…
  3. 「[動詞] + 緊 」とは こんにちは!今回は以前「」にて学習した「緊」の使い方につい…
  4. ※2016年08月10日 説明を追記しました。 「[動詞] + 嚟 + [動詞] + 去」とは …
  5. 「儘量 + [形容詞/動詞]」とは こんにちは!今回は「儘量~」の使い方について紹介し…
  6. こんにちは。今回は、"~の前に…する"、"~の後に…する"について紹介していきたいと思います…
ページ上部へ戻る