《広東語》 バス・電車・タクシー

音声記号(Phonetic Alphabet):

本ページではバス、電車、タクシーなどの交通機関の利用の際に使う広東語を音声付きで紹介していきます。

←旅行・出張用会話集のホームへ戻る

MTRの駅は近くにありますか?

附近有冇地鐵站呀?
fu6 gan6 yau5 mou5 dei6 tit3 jaam6 a3?
MTRの駅は近くにありますか?

一番近いバス停の駅はどこですか?

最近嘅巴士站喺邊度呀?
jeui3 kan5 ge3 ba1 si2 jaam6 hai2 bin1 dou6 a3?
一番近いバス停の駅はどこですか?

一番近いA21のバス停はどこですか?

最近嘅A21巴士站喺邊度呀?
jeui3 kan5 ge3 ei1 yi6 sap6 yat1 ba1 si2 jaam6 hai2 bin1 dou6 a3?
一番近いA21のバス停はどこですか?

九龍半島にホテルをとった方なら大体このバスを使うと思います、

一番近いA22のバス停はどこですか?

最近嘅A22巴士站喺邊度呀?
jeui3 kan5 ge3 ei1 yi6 sap6 yi6 ba1 si2 jaam6 hai2 bin1 dou6 a3?
一番近いA22のバス停はどこですか?

このバスは旺角に行きますか(を通りますか)?

呢架巴士經唔經旺角呀?
ni1 ga3 ba1 si2 ging1 m4 ging1 wong6 gok3 a3?
このバスは旺角に行きますか(を通りますか)?

バスは非常に多くわかりにくいから聞きましょう。

このバスはセントラル(中環)に行きますか(を通りますか)?

呢架巴士經唔經中環呀?
ni1 ga3 ba1 si2 ging1 m4 ging1 jung1 waan4 a3?
このバスはセントラル(中環)に行きますか(を通りますか)?
スポンサーリンク

通ります

通りません

唔經呀。
m4 ging1 a3.
通りません。

すみません、この場所に着いたら教えてください

唔該,到呢個站話我知吖。
m4 goi1, dou3 ni1 go3 jaam6 wa6 ngo5 ji1 a1.
すみません、この場所に着いたら教えてください。

ミニバスは駅に近づいてもアナウンス等で駅名を言ってくれないので初めて行く場所では非常にわかりにくいです。そのため乗る時にバスの運転手に予め伝えておくとよいでしょう。

すみません、ちょっとどいてください

唔該,借借。
m4 goi1, je3 je3.
すみません、ちょっとどいてください。

電車やバスは出口付近が人がいっぱいで通れない時にこの言葉を使いましょう。「唔該」だけでも十分です。

すみません、降ります!

唔該,有落!
m4 goi1, yau5 lok6
すみません、降ります!

MTRの駅で降ります

地鐵站,有落。
dei6 tit3 jaam6, yau5 lok6.
MTRの駅で降ります。

ミニバスから降りる時に使います。伝える時は降りる場所が近づいたら運転手さんに言いましょう。
スポンサーリンク

どこまでいきますか?

你想去邊度呀?
nei5 seung2 heui3 bin1 dou6 a3?
どこまでいきますか?

すみません、この場所までお願いします

唔該,去呢度呀。
m4 goi1, heui3 ni1 dou6 a3.
(場所の名前や写真を相手に見せ)すみません、この場所までお願いします。

空港までお願いします

我想去機場呀。
ngo5 seung2 heui3 gei1 cheung4 a3.
空港までお願いします。

ヴィクトリアピークに行きたいです

我想去山頂呀。
ngo5 seung2 heui3 saan1 deng2 a3.
ヴィクトリアピークに行きたいです。

尖沙咀のMTR駅に行きたいです

我想去尖沙咀地鐵站呀。
ngo5 seung2 heui3 jim1 sa1 jeui2 dei6 tit3 jaam6 a3.
尖沙咀のMTR駅に行きたいです。

すみません、少し急いでいます

唔該,有啲急呀。
m4 goi1, yau5 di1 gap1 a3.
すみません、少し急いでいます。

スピードが速すぎるのでもうちょっとゆっくり走ってください

揸得太快喇,唔該,慢啲呀。
ja1 dak1 taai3 faai3 la3, m4 goi1, maan6 di1 a3.
スピードが速すぎるのでもうちょっとゆっくり走ってください。

お釣りはいりません

唔使找喇。
m4 sai2 jaau2 la3.
お釣りはいりません。

←旅行・出張用会話集のホームへ戻る

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  2. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  3. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  4. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  5. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  6. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  7. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  8. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  9. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
  10. こんにちは!今回は「返去」、「返嚟」についてご紹介したいと思います。 「返去」/「返嚟…
logo1
広東語 掁眼
劖眼
発音chaang4 ngaan5
品詞形容詞
用途口語/書面語
意味目が眩しい。

こんな記事も!

  1. 今回は「唔好」の使い方について学習していきたいと思います。 「唔好 + [動詞]」とは…
  2. いつもHong Kong Visionをご覧頂きありがとうございます。 今回、Hong Kon…
  3. "寝る"という意味の広東語は「瞓 」、「瞓覺 」と「瞓著 」、「瞓著覺 」と「著」がつく時と…
  4. こんにちは!今回は「叫」という動詞について学習していきたいと思います。 「叫」とは…
  5. こんにちは。今回は「又」と「再」の違いについて解説していきたいと思います。その前に"「又」と…
  6. 本ページでは飛行機で香港から出国、入国する際の広東語の会話例を紹介していきます。 チェ…
ページ上部へ戻る