《広東語》 ショッピング 基本編
- 2019/2/11
- 広東語(Cantonese), 会話, 旅行・出張用会話集
- コメントを書く
本ページではショッピング・買い物の際に役立つ広東語を紹介していきます。
目次
- 1 いらっしゃいませ
- 2 お好きにご覧ください
- 3 何かお手伝いする事はありますか?
- 4 先に少し見てからにします
- 5 見ているだけです
- 6 これはいくらですか?
- 7 これは一ついくらですか?
- 8 全部でいくらですか?
- 9 これは何ですか?
- 10 あれは何ですか?
- 11 あれを取って見せてください
- 12 これをください(買います)
- 13 あれをください(買います)
- 14 最新の物はどれですか?
- 15 (欲しい商品の写真を店員に見せながら)これを探しています
- 16 袋は入りますか?
- 17 一袋0.5香港ドル(50セント)です
- 18 透明ビニール袋をください
- 19 袋を一つください
- 20 袋は分けてください
- 21 これとこれは袋を分けてください
- 22 もっと安いものはありますか?
- 23 千香港ドル紙幣は使えますか?
- 24 五百香港ドル紙幣は使えますか?
- 25 使えます(受け取ります)
- 26 使えません(受け取りません)
- 27 開店時間は何時ですか?
- 28 何時まで営業していますか?(何時に閉店しますか?)
- 29 閉店時間は何時ですか?
- 30 それを見せてください
- 31 これを返品したいです
- 32 在庫は何個ありますか?
- 33 これしかありません
- 34 他に必要な物はありますか?
- 35 他に何かご用件はありますか?
- 36 新しいのはありますか?/新品はありますか?
いらっしゃいませ
店員:
歡迎光臨。
fun1 ying4 gwong1 lam4.
いらっしゃいませ。
お好きにご覧ください
店員:
隨便睇吖。
cheui4 bin2 tai2 a1.
お好きにご覧ください。
何かお手伝いする事はありますか?
店員:
お店に入って商品を見ていると店員さんにこう言われることが多いと思います。その時の返事として次に紹介する2つ「我睇吓先。」もしくは「只係想睇吓呀。」を言いましょう。どちらかというと「我睇吓先。」のほうが適切でしょう。
有咩幫到你呀?
yau5 me1 bong1 dou2 nei5 a3?
何かお手伝いする事はありますか?
お店に入って商品を見ていると店員さんにこう言われることが多いと思います。その時の返事として次に紹介する2つ「我睇吓先。」もしくは「只係想睇吓呀。」を言いましょう。どちらかというと「我睇吓先。」のほうが適切でしょう。
先に少し見てからにします
我睇吓先。
ngo5 tai2 ha5 sin1.
先に少し見てからにします。
これはとても便利で、香港現地の人もよく使います。店員さんが話しかけてくれた際に先にゆっくり見たいときや、店員さんのお手伝いが必要ないときにはこれを言いましょう。
見ているだけです
只係想睇吓呀。
ji2 hai6 seung2 tai2 ha5 a3.
見ているだけです。
これはいくらですか?
呢個幾錢呀?
ni1 go3 gei2 chin2 a3?
これはいくらですか?
スポンサーリンク
これは一ついくらですか?
呢個一個幾錢呀?
ni1 go3 yat1 go3 gei2 chin2 a3?
これは一ついくらですか?
全部でいくらですか?
全部幾錢呀?
chyun4 bou6 gei2 chin2 a3?
全部でいくらですか?
これは何ですか?
呢個係咩嚟呀?
ni1 go3 hai6 me1 lai4 a3?
これは何ですか?
あれは何ですか?
嗰個係咩嚟呀?
go2 go3 hai6 me1 lai4 a3?
あれは何ですか?
あれを取って見せてください
俾我睇吓嗰個吖。
bei2 ngo5 tai2 ha5 go2 go3 a1.
あれを取って見せてください。
これをください(買います)
我要呢個呀。
ngo5 yiu3 ni1 go3 a3.
これをください。(買います)
スポンサーリンク
あれをください(買います)
我要嗰個呀。
ngo5 yiu3 go2 go3 a3.
あれをください。(買います)
最新の物はどれですか?
邊啲係最新款呀?
bin1 di1 hai6 jeui3 san1 fun2 a3?
最新の物はどれですか?
(欲しい商品の写真を店員に見せながら)これを探しています
我搵緊呢個呀。
ngo5 wan2 gan2 ni1 go3 a3.
(欲しい商品の写真を店員に見せながら)これを探しています。
袋は入りますか?
店員:
買い物袋は有料なので、店員さんに聞かれます。その時は「要呀」か「唔要呀」で答えましょう。
要唔要個袋呀?
yiu3 m4 yiu3 go3 doi2 a3?
袋は入りますか?
回答(肯定):要呀。
yiu3 a3.
いります。
回答(否定):唔要呀。
m4 yiu3 a3.
いりません。
買い物袋は有料なので、店員さんに聞かれます。その時は「要呀」か「唔要呀」で答えましょう。
一袋0.5香港ドル(50セント)です
一個袋五豪子呀。
yat1 go3 doi2 ng5 hou4 ji2 a3.
一袋0.5香港ドル(50セント)です。
袋は水分があるもの、生鮮食品などを除いて法令で有料と決まっています。通常一袋0.5香港ドル(50セント)ですが、ブランド店や電器店などではいい袋を使ってるため2香港ドルや4香港ドルの場所もたまにあります。
透明ビニール袋をください
俾個透明膠袋我吖。
bei2 go3 tau3 ming4 gaau1 doi2 ngo5 a1.
透明ビニール袋をください。
生ものや水濡れしそうなものは無料でビニール袋がもらえますが、くれない店員さんも多いのでそういう時はくれるようにお願いしましょう。
スポンサーリンク
袋を一つください
俾我一個袋吖。
bei2 ngo5 yat1 go3 doi2 a1.
袋を一つください。
袋は分けてください
分開袋入吖。
fan1 hoi1 doi2 yap6 a1.
袋は分けてください。
これとこれは袋を分けてください
呢個同呢個分開袋入吖。
ni1 go3 tung4 ni1 go3 fan1 hoi1 doi2 yap6 a1.
これとこれは袋を分けてください。
もっと安いものはありますか?
有冇再平啲呀?
yau5 mou5 joi3 peng4 di1 a3?
もっと安いものはありますか?
千香港ドル紙幣は使えますか?
收唔收一千蚊紙呀?
sau1 m4 sau1 yat1 chin1 man1 ji2 a3?
千香港ドル紙幣は使えますか?
五百香港ドル紙幣は使えますか?
收唔收五千蚊紙呀?
sau1 m4 sau1 ng5 chin1 man1 ji2 a3?
五百香港ドル紙幣は使えますか?
小さい店(露店やそれに近い形態の店)等は千香港ドル紙幣だけはなく、五百香港ドル紙幣も受け取らない場合があるので注意してください。
スポンサーリンク
使えます(受け取ります)
收呀。
sau1 a3.
使えます。(受け取ります。)
使えません(受け取りません)
唔收呀。
m4 sau1 a3.
使えません。(受け取りません。)
開店時間は何時ですか?
幾點開門呀?
gei2 dim2 hoi1 mun4 a3?
開店時間は何時ですか?
十二點呀。
sap6 yi6 dim2 a3.
12時です。
何時まで営業していますか?(何時に閉店しますか?)
呢度開到幾點呀?
ni1 dou6 hoi1 dou3 gei2 dim2 a3?
何時まで営業していますか?(何時に閉店しますか?)
夜晚十點呀。
ye6 maan5 sap6 dim2 a3.
夜の10時です。
閉店時間は何時ですか?
幾點閂門呀?
gei2 dim2 saan1 mun4 a3?
閉店時間は何時ですか?
夜晚十點呀。
ye6 maan5 sap6 dim2 a3.
夜の10時です。
それを見せてください
俾呢個我睇吓吖。
bei2 ni1 go3 ngo5 tai2 ha5 a1.
それを見せてください。
スポンサーリンク
これを返品したいです
我想退貨呀。
ngo5 seung2 teui3 fo3 a3.
これを返品したいです。
在庫は何個ありますか?
存貨有幾多呀?
chyun4 fo3 yau5 gei2 do1 a3?
在庫は何個ありますか?
これしかありません
就只有呢個呀。
jau6 ji2 yau5 ni1 go3 a3.
これしかありません。
他に必要な物はありますか?
店員:
有冇其他想要呀?
yau5 mou5 kei4 ta1 seung2 yiu3 a3?
他に必要な物はありますか?
回答:冇呀。
mou5 a3.
ありません。
他に何かご用件はありますか?
店員:
有冇其他事呀?
yau5 mou5 kei4 ta1 si6 a3?
他に何かご用件はありますか?
回答:冇呀。
mou5 a3.
ありません。
新しいのはありますか?/新品はありますか?
有冇新貨呀?
yau5 mou5 san1 fo3 a3?
新しいのはありますか?/新品はありますか?
ディスプレイされている商品ではなく完全未使用品があるかどうかを確認する際にご使用ください。
関連記事(一部広告含む)
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。