《広東語》 旧正月の挨拶を学ぼう!

音声記号(Phonetic Alphabet):

こんにちは、香港では新年は西暦もですが、特に旧暦のお正月を大々的にお祝いします。今回は新年の挨拶について紹介していきたいと思います。

とてもたくさんあるので表にまとめました。旧正月になるとショッピングモールやマンションのロビーなどにこれら言葉が書かれた紙が貼られたり、展示物が飾られます。

太字で書かれているものが話すとき(友達とのSNSやSNSアプリを介してのやりとりのときも含む)もよく使われる言葉になります。特に「新年快樂」は必ずといっていいほど使われ「恭喜發財」も非常によく使われます。その他の言葉は相手に合わせて選んでお使いください。

また、「身體健康」は旧正月前の挨拶代わりにもよく聞かれます。これは実は一年中使える言葉なのですが、旧正月の前日~数日前に、その年最後の知り合いや同僚などとの別れの時の挨拶によく使われます。意味は体の健康を願う言葉なのですが日本語の”よいお年を~”くらいの感覚で使われています。

太字でないものは街中の新年の展示物や、新年に関する商品に書かれることが多くあまり話すときには使われません。友人や、仕事仲間への新年の挨拶の際にお役立てください。

新年快樂 san1 nin4 faai3 lok6 新年おめでとう
恭喜發財 gung1 hei2 faat3 choi4 お金に恵まれることを願う
身體健康 san1 tai2 gin6 hong1 身体が健康でいることを願う
大吉大利 daai6 gat1 daai6 lei6 よい事とお金に恵まれることを願う
※大吉:いいこと
※大利:お金になる
事事順利 si6 si6 seun6 lei6 何事もうまくいくことを願う
事業有成 si6 yip6 yau5 sing4 仕事が成功する(よい結果がでる)ことを願う
萬事如意 maan6 si6 yu4 yi3 何事も希望通りにいくことを願う
青春常駐 ching1 cheun1 seung4 jyu3 末永く若くいられることを願う
學業進步 hok6 yip6 jeun3 bou6 学業の方面が向上することを願う
生意興隆 sang1 yi3 hing1 lung4 事業がもっとよくなることを願う
興隆=今よりよくなる
心想事成 sam1 seung2 si6 sing4 思っている通りに成ることを願う
快高長大 faai3 gou1 jeung2 daai6 子供が早く大きくなることを願う
吉星高照 gat1 sing1 gou1 jiu3 運がよくなって順調になることを願う
雞年報喜 gai1 nin4 bou3 hei2 酉年を迎えたことを喜ぶ(2017年用)
財源滾滾 choi4 yun4 gwan2 gwan2 お金がたくさん入ってくることを願う
財源滾滾來 choi4 yun4 gwan2 gwan2 loi4 同上
步步高陞 bou6 bou6 gou1 sing1 様々なことが向上することを願う
同賀新年 tung4 ho6 san1 nin4 新年を祝う
新年行好運 san1 nin4 haang4 hou2 wan6 運がよくなる年になることを願う
家家有喜 ga1 ga1 yau5 hei2 皆にいい事があることを願うに
笑口常開 siu3 hau2 seung4 hoi1 いつも笑顔でいられることを願う
萬事勝意 maan6 si6 sing3 yi3 何事も希望通りにいくことを願う
恭賀新禧 gung1 ho6 san1 hei1 新年を祝う。「新年快樂」より丁寧。
招財進寶 jiu1 choi4 jeun3 bou2 家庭によい事が訪れることを願う
大展鴻圖 daai6 jin2 hung4 tou4 事業が発展することを願う
財源廣進 choi4 yun4 gwong2 jeun3 お金が巡ってくることを願う
日日行好運 yat6 yat6 haang4 hou2 wan6 日々運がよくあってほしいことを願う
花開富貴 fa1 hoi1 fu3 gwai3 (花が開くように)お金もやってくることを願う
龍馬精神 lung4 ma5 jing1 san4 龍馬(想像上の動物)のように元気でいられることを願う
一團和氣 yat1 tyun4 wo4 hei3 みんな和気あいあいと暮らせることを願う
一帆風順 yat1 faan4 fung1 seun6 物事が順調にいくことを願う
(船の帆を出せば風で自然に船が進むことに例えている)
出入平安 cheut1 yap6 ping4 on1 外も内にも悪いことがないことを願う
橫財就手 waang4 choi4 jau6 sau2 金運がよくなることを願う
老少平安 lou5 siu2 ping4 on1 若い人も老いた人も何事もないことを願う
(「少」は若いことを表す)

 
今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

記事カテゴリ一覧

最新記事

  1. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  2. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  3. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  4. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  5. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  6. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  7. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  8. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  9. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
  10. こんにちは!今回は「返去」、「返嚟」についてご紹介したいと思います。 「返去」/「返嚟…
logo1
広東語 跑馬地
発音paau2 ma5 dei2
品詞固有名詞
用途口語/書面語
意味ハッピーバレー。
Happy Valley。

こんな記事も!

  1. 「[動詞] + 埋」とは こんにちは!今回は広東語でも頻繁に使う用法「[動詞] + 埋…
  2. 「一係~,一係…」とは こんにちは!今回は「一係~,一係…」について紹介したいと思いま…
  3. 「就算~,都… 」とは こんにちは!今回は「就算~,都… 」について紹介していきたいと…
  4. 「盡量 + [形容詞/動詞]」とは こんにちは!今回は「儘量~」の使い方について紹介し…
  5. 「[動詞] + 低」とは こんにちは!今回は「[動詞] + 低」について紹介していきたいと…
  6. こんにちは!今回は「香港鐵路博物館」に行ってきましたので紹介をしたいと思います。まず、土曜日に行った…
ページ上部へ戻る