《広東語》(初級21)「幾」/「幾多」 を使って量を尋ねる

音声記号(Phonetic Alphabet):

今回は「幾」/「幾多」を使った疑問文について学習していきたいと思います。これを使うことで相手に”どれくらい?”、”いくつ?”と数・量・程度を尋ねることができます。

「幾/幾多」を使った文法

「幾」を使った疑問文の用法は色々あり、今後も継続して紹介していく予定ですが、今回学習する「幾(gei2」/「幾多(gei2 do1」は特に重要です。物の量を尋ねる際はこれらを以下のようなパターンで使います。

文法 ①幾多
②幾多 + [名詞]
③幾/幾多 + [量詞]
④幾/幾多 + [量詞] + [名詞]
意味 ①どれくらい
②~④どれくらいの~

 
①は量詞も名詞も使わず「幾多?」だけでシンプルに使うことができます。②のように量詞を使わず名詞だけと組み合わせて使う場合は「幾多」のみ使用可能です。①と②ともに「幾多」を用い「幾」は使えませんの注意してください。

③、④のパターンの時は「幾」、「幾多」のどちらを使っても構いません。

①~④の中で一番はっきりと質問しているのは④になります。①~③はそれを省略した表現で、名詞を省略するのか量詞を省略するのか、はたまた両方省略してしまうのかという違いがあります。会話のやシチュエーションから対象の物が何なのかはっきりしているのであれば名詞や量詞を省略しても構いません。相手との会話の中での状況に応じて使っていきましょう。

「幾」/「幾多」を使った簡単な例

例えば”何人いるの?”と人数を聞く場合、人を指す量詞の「個(go3)」と人という意味の「人(yan4)」を使って以下のパターンで表現することができます。日本語訳は広東語の意味と近い表現を選びました。

広東語 日本語
①有幾多呀? どれくらいいるの?
②有幾多人呀? どれくらいの人いるの?
③有幾個呀?/有幾多個呀? 何人いるの?
④有幾個人呀?/有幾多個人呀? 何人の人がいるの?

 
また、物や人の数を尋ねるときは通常”どれくらいあるの?”と聞くので「有」と一緒に使うことも自然と多くなります。

では①~④の用法を使った例文紹介していきたいと思います。

例文で練習しよう!

例①:
質問:
唔該,呢個幾多錢呀?
m4 goi1, ni1 go3 gei2 do1 chin2 a3


唔該,呢個幾錢呀?
m4 goi1, ni1 go3 gei2 chin2 a3
すみません、これはいくら?


回答:
一個五十蚊,買兩個九十蚊。
yat1 go3 ng5 sap6 man1, maai5 leung5 fo3 gau2 sap6 man1.
1つ50香港ドル、2つ買うと90香港ドル。

※錢(chin2):[量詞] お金を指す量詞。名詞だと”お金”という意味です。

「幾多錢?」,「幾錢?」はとても重要な言葉です。香港ではお店の商品には基本的に値段が書いてあるのですが、値段を書き忘れている商品が多く、よく見ると欲しい商品の値段が書いてなかったり、なぜか同じ商品に値段が2種類書いてあったりしますので、これを使って質問する機会が多いです。
 
また、わからなかったらスタッフに聞くのもいいのですが、レジに持って行って「幾多錢呀?」,「幾錢呀?」と聞いて、値段を確認することもできます。近くのスタッフに聞いても”レジで確認してくれ”と言われることもしばしばあります。もしレジで値段を確認した後、買わない場合は
 
再睇吓先啦!(joi3 tai2 ha5 sin1 la1.):もうちょっと見てからにします。
再稔吓先啦!(joi3 nam2 ha5 sin1 la1.):もうちょっと考えてからにします。
 
と言って断って大丈夫です。
※この例文に使われている「再」、「吓」、「先」は少し学習が進みましたらまたあらためて紹介します。


例②:
質問:
呢種糖,有幾多貨呀?
ni1 jung2 tong2, yau5 gei2 do1 fo3 a3
この種類の飴、在庫いくつある?


回答:
有好多呀。
yau5 hou2 do1 a3.
たくさんあるよ。

※種(jung2):[量詞] 種類を指すときに用いる量詞。
※呀(a3):[語気助詞] ~だよ。~よ。
※有貨(yau5 fo3):[動詞 + 目的語] 在庫がある。「冇貨(mou5 fo3)」で”在庫がない”という意味です。

例③:
質問:
寄呢個包裹,要幾多日呀?
gei3 ni1 go3 baau1 gwo2, yiu3 gei2 do1 yat6 a3


寄呢個包裹,要幾日呀?
gei3 ni1 go3 baau1 gwo2, yiu3 gei2 yat6 a3
この荷物を送るのに、何日必要ですか?


回答:
要三日左右。
yiu3 saam1 yat6 jo2 yau2.
三日程度必要です。

※「幾日」と「幾多日」は同じ意味です。。
※寄(gei3):[動詞] (手紙や荷物を)送る。
※包裹(baau1 gwo2):[名詞] (郵便物の)荷物/小包。
※日(yat6):[量詞] 日にちを指す量詞。
※左右(jo2 yau2):[助詞] ~程度。~前後。~くらい。

例④:
質問:
香港嘅電視有幾多個台呀?
heung1 gong2 ge3 din6 si6 yau5 yau5 gei2 go3 toi4 a3


香港嘅電視有幾個台呀?
heung1 gong2 ge3 din6 si6 yau5 yau5 gei2 go3 toi4 a3
香港のテレビはいくつチャンネルがあるの?


回答:
香港以前有四個免費電視台。
heung1 gong2 yi5 chin4 yau5 sei3 go3 min5 fai3 din6 si6 toi4.
香港は昔4つの無料のテレビチャンネルがあった。

※電視(din6 si6):[名詞] テレビ。
※台(toi4):[名詞] (テレビの)チャンネル。
※以前(yi5 chin4):[副詞] 以前。昔。
※免費(min5 fai3):無料。

例⑤:
質問:
聽日嘅講座,幾多人去呀?
ting1 yat6 ge3 gong2 jo6, gei2 do1 yan4 heui3 a3
明日の講座はどれくらいの人が行くの?


回答:
聽日有十五個人去。
ting1 yat6 yau5 sap6 ng5 go3 yan4 heui3.
明日は15人の人がいくよ。

※講座(gong2 jo6):[名詞] 講座。

例⑥:
A:
我噚日食咗好多漢堡包喇。
ngo5 sik6 jo2 gei2 do1 hon3 bou2 baau1 la3.
わたしは昨日たくさんハンバーガーを食べたよ。


B-1:
食咗幾多呀?
sik6 jo2 gei2 do1 a3


B-2:
食咗幾多個呀?
sik6 jo2 gei2 do1 go3 a3


B-3:
食咗幾個呀?
sik6 jo2 gei2 go3 a3


B-4:
食咗幾多個漢堡包呀?
sik6 jo2 gei2 do1 go3 hon3 bou2 baau1 a3


B-5:
食咗幾個漢堡包呀?
sik6 jo2 gei2 go3 hon3 bou2 baau1 a3
どれくらい食べたの?

このように質問の仕方はたくさんあります。

補足

例文①の「幾多錢(gei2 do1 chin2)」、例文③の「幾多日(gei2 do1 yat6)」は「幾/幾多 + [量詞] 」の形式で質問しています。この2つを「幾/幾多 + [量詞] + [名詞]」で表現する方法はあるのかというとありません。「錢」でお金、「日」で日数と量詞で既に何者かを特定できているためです。

今回もお読み頂きありがとうございました。

関連記事(一部広告含む)

コメント

    • Chris
    • 2020年 11月 07日

    いつも有り難く勉強させていただいてます。
    下記に気づきましたので連絡いたします。

    例⑤の回答部分のJyutpinですが、最後の「去」heoi3 が表示されてませんでした。

    宜しくお願いします。

      • shacho
      • 2020年 11月 10日

      ご指摘ありがとうございます!
      例⑤回答文の「去」の発音記号が表示されない件について修正しました!

    • Power
    • 2020年 7月 03日

    いつも利用させていただいています。

    その際、下記の点が気になりましたのでご連絡します。

    例⑤の2番目の例文の広東語の”十五個人(sap6 ng5 go3 yan4)”と日本語の”50人”の人数が一致していません。

      • shacho
      • 2020年 7月 07日

      いつもコメントありがとうございます。
      ご指摘頂いた広東語の「十五個人」と日本訳が合わない部分を広東語文に一致するように修正しました。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新記事

  1. 「CatOnKnees」というWebサイトそれに関するアプリ等において当サイトHong Kong V…
  2. こんにちは!以前に「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより […
  3. こんにちは!今回は今まで学習した比較用法についてどれくらい異なるのかを表現する方法を学んでい…
  4. こんにちは、前回は「(初中級33)A + [形容詞] + 過 + B : AはBより [形容…
  5. こんにちは!今回から複数回に渡って比較に関する用法の紹介をしていきたいと思います。比較の…
  6. こんにちは!今回は"できる"という意味の「有得/冇得」 と 「[動詞]+到/唔到」の違いについて学習…
  7. 今回は「有得/冇得 + [動詞] 」について学習していきたいと思います。前回「(初中級31)…
  8. こんにちは!今回は動詞と「到(dou2)」を組み合わせた表現について紹介していきたいと思いま…
  9. こんにちは!今回は「為咗~」の使い方について紹介していきたいと思います。 「為咗~,……
  10. こんにちは!今回は「[動詞] + 錯」について学んでいきたいと思います。ミスをしてしまっ…
logo1
広東語 鬥智
発音dau3 ji3
品詞動詞 + 目的語
用途口語/書面語
意味知恵を競い合う。
知恵比べをする。

こんな記事も!

  1. 「唔使指擬/咪使指擬~」とは 今回は「唔使指擬~」、「咪使指擬~」について紹介したいと思い…
  2. 今回は「要(yiu3)」を使った表現について学習していきたいと思います。 「要 + […
  3. 香港に住んでいると日本の物が必要になる時があると思います。そういう時は日本にいる家族や友人に頼むこと…
  4. 今回は「唔好」の使い方について学習していきたいと思います。 「唔好 + [動詞]」とは…
  5. 今回は「(初級69) 因為~,所以… : なぜなら~、だから…」にて学習した「所以(so2 …
  6. 今回は「同埋」について学習していきたいと思います。 「同埋」とは 文法~…
ページ上部へ戻る