広東語 [ 手 ]の意味
広東語 | 手 |
---|---|
広東語読み | sau2 |
品詞 | 名詞 |
量詞 | [隻] [對] |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | 手。 |
補足・説明 | ─ |
[ 手 ] に関する例文
呢個係名牌手袋呀,你睇睇吖!
ni1 go3 hai6 ming4 paai2 sau2 doi2 a3,nei5 tai2 tai2 a1!
これはブランド品のバッグだよ、ちょっと見ていってよ!
掲載ページ:
(初級46) ちょっと [動詞] する
明仔,你洗完手,再食飯啦。
ming4 jai2, nei5 sai2 yun4 sau2, joi3 sik6 faan6 la1.
明くん、君手を洗い終わってから(それから改めて)ご飯を食べなよ!
掲載ページ:
(初級48) 再 + [動詞] : 改めて[動詞]する
質問 :
掲載ページ:
(初級50) 可以 + [動詞/形容詞] : ~できる
你而家可唔可以幫我手呀?
siu2 pang4 yau5 m4 ho2 yi5 kap1 yin1 ga3.
今私の事手伝える?(手伝うことできる?)
掲載ページ:
(初級50) 可以 + [動詞/形容詞] : ~できる
呢件衫唔好用洗衣機洗啦,要用手洗㗎。
ni1 gin6 saam1 m4 hou2 yung6 sai2 yi1 gei1 sai2 la1, yiu3 yung6 sau2 sai2 ga3.
この服は洗濯機で洗わないでね、手で洗わなきゃ。
掲載ページ:
(初級65) 唔好 + [動詞] : ~しないでね
呢部手機係我嘅手機呀。
ni1 bou6 sau2 gei1 hai6 ngo5 ge3 sau2 gei1 a3.
この携帯はわたしの携帯だよ。
掲載ページ:
(初級83) 「嘅」と量詞を使った場合の違い
A :
B :
掲載ページ:
(初級85) 「[量詞] + [名詞」の場合の意味の解釈について
你隻手錶好靚呀。
nei5 jek3 sau2 biu1 hou2 leng3 a3.
君の腕時計綺麗だね。
B :
梗係啦,隻錶係新買㗎。
gang2 hai6 la1, jek3 biu1 hai6 san1 maai5 ga3.
明日そのテレビ修理する人探すよ。
掲載ページ:
(初級85) 「[量詞] + [名詞」の場合の意味の解釈について
我買咗兩個手袋,呢個得意啲㗎,俾你攞呀。
ngo5 maai5 jo2 leung5 go3 sau2 doi6, ni1 go3 dak1 yi3 di1 ga3, bei2 nei5 lo2 a3.
わたし2つバッグ買ったよ、こっちのほうが可愛いよ、君に持たせてあげるよ。
掲載ページ:
(初中級10)俾 + [人] + [動詞] ~ : [人/生物]に~を[動詞]してあげる
部手機冇咗畫面,不過修理都要幾百蚊呀,不如買部新嘅手機啦。
bou6 sau2 gei1 mou5 jo2 wa2 min2, bat1 gwo3 sau1 lei5 dou1 yiu3 gei2 baak3 man1 a3, bat1 yu4 maai5 bou6 san1 ge3 sau2 gei1 la1.
このスマホの画面つかないよ、でも修理するにも数百ドルするし、新しいの買おう!
掲載ページ:
(初中級17)不如~啦 : ~しようよ