広東語 [ 雨 ]の意味
広東語 | 雨 |
---|---|
広東語読み | yu5 |
品詞 | 名詞 |
量詞 | [啲] |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | 雨。 |
補足・説明 | ─ |
[ 雨 ] に関する例文
我肯定聽日會落雨呀。
ngo5 hang2 ding6 teng1 yat6 wui5 lok6 yu5 a3.
明日絶対に雨降るよ。
出面就嚟會落雨,我去收衫先喇。
cheut1 min6 jau6 lai4 wui5 lok6 yu5, ngo5 heui3 sau1 saam1 sin1 la3.
外はそろそろ雨がふりそうだから、とりあえず服を取り込みに行くね。
掲載ページ:
(初級51) [動詞] ~先 : 先に [動詞] する
如果聽日落雨嘅話,今日唔洗衫好啲呀。
yu4 gwo2 ting1 yat6 lok6 yu5 ge3 wa6, gam1 yat6 m4 sai2 saam1 hou2 di1 a3.
もし明日雨が降るという話なら、今日洗濯しないほうがいいよ。
掲載ページ:
(初級79) 如果~嘅話 : もし~
如果聽日落雨,今日唔洗衫好啲呀。
yu4 gwo2 ting1 yat6 lok6 yu5, gam1 yat6 m4 sai2 saam1 hou2 di1 a3.
もし明日雨が降るなら、今日洗濯しないほうがいいよ。
掲載ページ:
(初級79) 如果~嘅話 : もし~
聽日落雨嘅話,今日唔洗衫好啲呀。
ting1 yat6 lok6 yu5 ge3 wa6, gam1 yat6 m4 sai2 saam1 hou2 di1 a3.
明日雨が降るという話なら、今日洗濯しないほうがいいよ。
掲載ページ:
(初級79) 如果~嘅話 : もし~
聽日會落雨,所以你今日去買嘢好啲呀。
ting1 yat6 wui6 lok6 yu5, so2 yi5 nei5 gam1 yat6 heui3 maai5 ye5 hou2 di1 a3.
明日雨だから今日買い物行ったほうがいいよ。
掲載ページ:
(初級84) 「所以」はそんなに頻繁に使わない
因為而家出面落緊雨呀,我哋去附近嘅茶餐廳食飯,好唔好呀?
yan1 wai4 yi4 ga1 cheut1 min6 lok6 gan2 yu5 a3, ngo5 dei6 heui3 fu6 gan6 ge3 cha4 chaan1 teng1 sik6 faan6, hou2 m4 hou2 a3?
今外は雨が降っているから、わたしたち近くのレストランで食事でいい?
掲載ページ:
(初級84) 「所以」はそんなに頻繁に使わない
最近天氣都幾好,我諗聽日應該唔落雨呀。
jeui3 gan6 tin1 hei3 dou1 gei2 hou2, ngo5 nam2 ting1 yat6 ying1 goi1 m4 lok6 yu5 a3.
最近天気もなかなかいいから明日も雨は降らないはずだよ。
掲載ページ:
(初中級03) 應該~:~するはず/~するべき
而家落緊雨,我哋唔去出便玩,喺屋企入便玩吖。
yi4 ga1 lok6 gan2 yu5, ngo5 dei6 m4 heui3 cheut1 bin6 waan2/wun6, hai2 uk1 kei5 yap6 bin6 waan2 a1.
今雨が降ってるから、今日は外に行かないで家の中で遊ぼうよ。
掲載ページ:
(初中級05)方向・場所を表現する その①