広東語 [ 放 ]の意味
広東語 | 放 |
---|---|
広東語読み | fong3 |
品詞 | 動詞 |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | 置く。 |
補足・説明 | 「將呢個手袋放喺呢度」で"バッグをここに置く"。 「家庭應該放第一位」で"家庭を最優先するべきである"。 |
[ 放 ] に関する例文
放長假時候,佢日日都喺度瞓覺,咩都唔做呀。
fong3 cheung4 ga3 ge3 si4 hau6, keui5 yat6 yat6 dou1 hai2 dou6 fan3 gok3, me1 dou1 m4 jou6 a3.
長い休みの時、彼は毎日寝ていて何もしないよ。
掲載ページ:
(初級25)喺度 + [動詞] + 緊:[動詞] しているところである。
仲有咁多嘢食放喺檯面, 你幫我食埋佢啦。
jung6 yau5 gam3 do1 ye5 sik6 fong3 hai2 toi2 min2, nei5 bong1 ngo5 sik6 maai4 keui5 la1.
まだたくさん食べ物がテーブルの上にあるから、これ食べちゃうの手伝って。
掲載ページ:
[動詞] + 埋 : 残りのことを終わらせる
無論老闆俾唔俾我放假、我聽日都會去聽SMAP演唱會, 你唔使阻止我喇。
mou4 leun6 lou5 baan2 bei2 m4 bei2 ngo5 fong3 ga3, ngo5 ting1 yat6 dou1 wui5 heui3 teng1 s3 map1 yin2 cheung3 wui2, nei5 m4 sai2 jo2 ji2 ngo5 la3.
上司が休みをくれようがくれまいが、私は明日スマップのコンサートに行く、あなた、わたしをとめないでね。
掲載ページ:
無論~都… : ~だろうと、…だ
聽日媽咪放假,淨係可以去其中一個地方玩,你咃想去邊度玩呀?
ting1 yat6 ma1 mi4 fong3 ga3, jing6 hai6 ho2 yi5 heui3 kei4 jung1 yat1 go3 dei6 fong1 waan2, nei5 dei6 seung2 heui3 bin1 dou6 waan2 a3?
明日お母さんは休みだ、一つの場所だけ行けるけど、どこに行って遊びたい?
掲載ページ:
淨係 + [動詞] + 其中一 + [量詞] : この中のどれか一つだけ~する
最近我做幾份兼職,幫幾間公司派傳單,要派晒所有嘅宣傳單張先可以放工。
jeui3 gan6 ngo5 jou6 gei2 fan6 gim1 jik1, bong1 gei2 gaan1 gung1 si1 paai3 chyun4 daan1, yiu3 paai3 saai3 so2 yau5 ge3 syun1 cyun4 daan1 jeung1 sin1 ho2 yi5 fong3 gung1.
わたし最近いくつかアルバイトしてて、複数の会社のチラシ配りをしているの。全部のチラシを配り終わったら仕事終わりにしていいんだよ。
掲載ページ:
「晒」と「埋」ってどう違うの
人哋咁辛苦加班,你就咁準時放工,好唔公平呀。
yan4 dei6 gam3 san1 fu2 ga1 baan1, nei5 jau6 gam3 jeun2 si4 fong3 gung1, hou2 m4 gung1 ping4 a3.
人(自分)がこんなに残業しているのに、あいつは定時で帰って不公平だよ。
你幫我將呢啲嘢放喺顯眼嘅地方吖。我聽日要用㗎。
nei5 bong1 ngo5 jeung1 ni1 di1 ye5 fong3 hai2 hin2 ngaan5 ge3 dei6 fong1 a1. ngo5 ting1 yat6 yiu3 yung6 ga3.
これらの物目立つところに置いておいて。私明日使うの。
下個星期就放完暑假喇。
ha6 go3 sing1 kei4 jau6 fong3 yun4 syu2 ga3 la3.
来週で夏休みも終わりだ。