広東語 [ 開 ]の意味
広東語 | 開 |
---|---|
広東語読み | hoi1 |
品詞 | 動詞 |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | (催し、イベント、会議、集会などを) 開催する。 開く。 |
補足・説明 | ─ |
[ 開 ] に関する例文
今日好熱呀,所以冇開窗,開咗冷氣呀。
gam1 yat6 hou2 yit6 a3, so2 yi5 mou5 hoi1 cheung1, hoi1 jo2 laang5 hei3 a3.
今日は暑いよ、だから窓を開けないで冷房をつけたよ。
掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
點解你今日唔開車送明仔返學呀?
dim2 gaai2 nei5 gam1 yat6 m4 hoi1 che1 sung3 ming4 jai2 faan1 hok6 a3?
なぜ今日は車で明くんを学校に送らなかったの?
掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
點解你今日冇開車送明仔返學呀?
dim2 gaai2 nei5 gam1 yat6 mou5 hoi1 che1 sung3 ming4 jai2 faan1 hok6 a3?
なぜ今日は車で明くんを学校に送らなかったの?
掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
呢間餐廳假日唔開門呀。
ni1 gaan1 chaan1 teng1 ga3 yat6 m4 hoi1 mun4 a3.
このレストランは平日以外は開けないよ。
掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
呢間餐廳假日冇開門呀。
ni1 gaan1 chaan1 teng1 ga3 yat6 mou5 hoi1 mun4 a3.
このレストランは平日以外は開いてないよ。
掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
今日有唔開心嘅事,我唔開心。
gam1 yat6 yau5 m4 hoi1 sam1 ge3 si6, ngo5 m4 hoi1 sam.
今日楽しくないことがあったから、楽しくない。
掲載ページ:
(初級17) 形容詞(動詞)の程度を表そう
A :
B :
掲載ページ:
(初中級01)[動詞] + 住 : ~をしたままでいる
唔該,幫我打開窗!
m4 goi1, bong1 ngo5 hoi1 cheung1.
ごめん、代わりに窓あけて!
B :
而家開住窗!
yi4 ga1 hoi1 jyu6 cheung1.
今開いているよ!(=開いている状態。)
掲載ページ:
(初中級01)[動詞] + 住 : ~をしたままでいる
我去朋友開嘅Party。
ngo5 heui3 pang4 yau5 hoi1 ge1 pa1 ti4.
わたしは友達が開くパーティに行く。
掲載ページ:
(初級08)~ 嘅 + [名詞]: ~ の [名詞]
我今日打咗幾個鐘頭機,好開心。
ngo5 gam1 yat6 da2 jo2 gei2 go3 jung1 tau4 gei1, hou2 hoi1 sam1.
わたしは今日数時間ゲームした、楽しかった。
掲載ページ:
(初級20) [動詞] + [目的語]で1つの意味を持つ言葉
例文数 : 150件 (31 ~ 40 件目を表示)
※「 開 」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。