広東語オンライン辞書
広東語オンライン辞書
音声記号(Phonetic Alphabet):

広東語 [ 應該 ~]の意味

広東語 應該 ~
広東語読みying1 goi1
品詞動詞
用途口語 / 書面語
意味~のはずだ。
~のはずである。
~するべきである。

補足・説明参考ページ:
(初中級03) 應該~:~するはず/~するべき

[ 應該 ~] に関する例文

ca 你應該係自己諗多咗嘢,我覺得明仔冇嬲你呀。
py nei5 ying1 goi1 hai6 ji6 gei2 nam2 do1 jo2 ye5, ngo5 gok3 dak1 ming4 jai2 mou5 nau1 nei5 a3.
ja 君は考えすぎだよ、わたしは明くんは君のこと怒ってないよ思うよ。

掲載ページ:
(初中級22)[動詞] + 多咗/少咗:[動詞]を多くする/少なくする
回答 :
ca 應該出年暑假嘅時候會再返嚟呀。
py ying1 goi1 cheut1 nin2 syu2 ga3 ge3 si4 hau6 wui5 joi3 faan1 lai4 a3.
ja 来年の夏休みのとき、戻るつもりだよ。

掲載ページ:
(初中級28)返去/返嚟 : 戻っていく/戻ってくる [基礎編]
ca 呢啲功課應該由你一個人做㗎, 唔好搵人幫你做呀!
py ni1 di1 gung1 fo3 ying1 goi1 yau4 nei5 yat1 go3 yan4 jou6 ga3, m4 hou2 wan2 yan4 bong1 nei5 jou6 a3
ja この宿題はあなたが一人でやるべき、誰かに手伝ってもらったらだめだよ!

掲載ページ:
由 + [人] + [動詞]: [人]が[動詞]する
ca 我估佢應該聽日會返香港喇。
py ngo5 gu2 keui5 ying1 goi1 ting1 yat6 wui5 faan1 heung1 gong2 la3.
ja 彼は明日香港に戻ると思う。

掲載ページ:
「估」と「預咗」の違い
ca 你唔應該掩飾自己嘅錯誤呀。
py nei5 m4 ying1 goi1 yim2 sik1 ji6 gei2 ge3 cho3 ng6 a3.
ja 自分のミスを誤魔化すべきではないよ。
ca 諗深一層,唔應該喺呢個時候買樓。
py nam2 sam1 yat1 chang4, m4 ying1 goi1 hai2 ni1 go3 si4 hau6 maai5 lau4/lau2.
ja よく考えると、今は買うタイミング時期ではない。
質問 :
ca 個櫃咁細,放唔放到呢啲嘢呀?
py go3 gwai6 gam3 sai3, fong3 m4 dong3 dou2 ni1 di1 ye5 a3
ja このタンスこんなに小さいけど、これらの物は入る?(入れることできる?)

回答(肯定) :
ca 應該放到嘅,我哋試吓先啦。
ca ying1 goi1 fong3 dou2 ge3, ngo5 dei6 si3 ha5 sin1 la1.
ca たぶん入るはずだよ、とりあえず試してみようよ。

回答(否定) :
ca 呢啲嘢咁大件放唔到呀,你放啲細件啲嘅嘢啦。
ca ni1 di1 ye5 gam3 daai6 gin6 fong3 m4 dou2 a3, nei5 fong3 di1 sai3 gin6 di1 ge3 ye5 la1.
ca こんなに大きい物は入れれないよ、そのちょっと小さい物に入れなよ。

掲載ページ:
(初中級31)[動詞] + 到 : [動詞]のことができる
ca 我見過佢哋兩個咿挹喎,佢哋應該拍緊拖。
py ngo5 gin3 gwo3 keui5 dei6 leung5 go3 yi1 yap1 wo3, keui5 dei6 ying1 goi1 paak3 gan2 to1.
ja あの二人がいちゃついているところを見たんだよ、あの二人は絶対付き合ってる。
例文数 : 28件 (21 ~ 28 件目を表示)

※「 應該 ~」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。

←前のページに戻る
←検索ページに戻る

ページ上部へ戻る