広東語オンライン辞書
広東語オンライン辞書
音声記号(Phonetic Alphabet):

広東語 [[数] + 日 ]の意味

広東語[数] + 日
広東語読みyat6
品詞名詞
量詞量詞無し
用途口語 / 書面語
意味(カレンダー上の1~31日の)日。
(期間を日単位でいう場合の)日。

補足・説明参考ページ:
(初級35)月日の表現
(初級59) 期間の表現方法

[[数] + 日 ] に関する例文

ca 今日好熱呀,所以唔開窗,開咗冷氣呀。
py gam1 yat6 hou2 yit6 a3, so2 yi5 m4 hoi1 cheung1, hoi1 jo2 laang5 hei3 a3.
ja 今日は暑いよ、だから窓を開けないで冷房をつけたよ。

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 今日好熱呀,所以冇開窗,開咗冷氣呀。
py gam1 yat6 hou2 yit6 a3, so2 yi5 mou5 hoi1 cheung1, hoi1 jo2 laang5 hei3 a3.
ja 今日は暑いよ、だから窓を開けないで冷房をつけたよ。

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 點解你今日唔開車送明仔返學呀?
py dim2 gaai2 nei5 gam1 yat6 m4 hoi1 che1 sung3 ming4 jai2 faan1 hok6 a3
ja なぜ今日は車で明くんを学校に送らなかったの?

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 點解你今日冇開車送明仔返學呀?
py dim2 gaai2 nei5 gam1 yat6 mou5 hoi1 che1 sung3 ming4 jai2 faan1 hok6 a3
ja なぜ今日は車で明くんを学校に送らなかったの?

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 呢間餐廳假日唔開門呀。
py ni1 gaan1 chaan1 teng1 ga3 yat6 m4 hoi1 mun4 a3.
ja このレストランは平日以外は開けないよ。

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 呢間餐廳假日冇開門呀。
py ni1 gaan1 chaan1 teng1 ga3 yat6 mou5 hoi1 mun4 a3.
ja このレストランは平日以外は開いてないよ。

掲載ページ:
(初級89) 過去の否定の動作に対して「唔」を使う場合と「冇」を使う場合
ca 佢留返啲功課,聽日先做呀。
py keui5 lau4 faan1 di1 gung1 fo3, ting1 yat6 sin1 jou6 a3.
ja 彼は宿題を後回しにして明日する。
ca 因為我今日好夜先返呀,我叫咗媽咪留返飯俾我呀。
py yan1 wai6 ngo5 gam1 yat6 hou2 ye6 sin1 faan1 a3, ngo5 giu3 jo2 ma4 mi1 lau4 faan1 faan6 bei2 ngo5 a3.
ja 今日の帰りは夜遅いから、お母さんに頼んでわたしのご飯を残しておいてもらったよ。
例文数 : 499件 (71 ~ 80 件目を表示)

※「[数] + 日 」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。

←前のページに戻る
←検索ページに戻る

ページ上部へ戻る