広東語オンライン辞書
広東語オンライン辞書
音声記号(Phonetic Alphabet):

広東語 []の意味

広東語
広東語読みhoi1 mun4
品詞動詞 + 目的語
用途口語 / 書面語
意味ドアを開ける。
開店する。

補足・説明

[] に関する例文

ca 到咗新年, 間間舖頭都休息唔開門, 唯有自己煮飯食喇。
py [PingYam sent=”dou3 jo2 san1 nin4, gaan1 gaan1 pou3 tau2 dou1 yau1 sik1 m4 hoi1 mun4, wai4 yau5 ji6 gei2 jyu2 faan6 sik6 la3.
ja 旧正月になると、各お店は休んで開店しない、自分でご飯作るしかない。

掲載ページ:
唯有~ : ~しかない
ca 呢間店舖同平時一樣,落大雨都照樣開門。
py ni1 gaan1 dim3 pou3 tung4 ping4 si4 yat1 yeung6, lok6 daai6 yu5 dou1 jiu3 yeung2 hoi1 mun4.
ja この店は大雨が降ろうともいつも通りに営業をしている。
ca 聽講呢間店舖好多人排隊,你啱啱去咗,入唔入到去呀?
py teng1 gong1 ni1 gaan1 dim3 pou3 hou2 do1 yan4 paai4 deui2, nei5 ngaam1 ngaam1 heui3 jo2, yap6 m4 yap6 dou2 heui3 a3
ja 聞いた話だとこのお店はたくさんの人が並んでるらしい、君ついこの間行ったけど入れた?入れなかった?

回答(肯定) :
ca 我晨早未開門就去排隊呀,梗係入到啦。
ca ngo5 san4 jou2 mei6 hoi1 mun4 jau6 heui3 paai4 deui6 a3, gan2 hai6 yap6 dou2 la1.
ca 開店していない朝一番に並んだからもちろんは入れたよ。

回答(否定) :
ca 唉,,我太遲先去到,所以入唔到去呀。
ca aai4, ngo5 taai3 chi4 sin1 heui3 dou3, so2 yi5 yap6 m4 dou2 heui3 a3.
ca ああ、到着するのが遅すぎて入れなかったよ。

掲載ページ:
(初中級31)[動詞] + 到 : [動詞]のことができる
例文数 : 13件 (11 ~ 13 件目を表示)

※「 開 」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。

←前のページに戻る
←検索ページに戻る

ページ上部へ戻る