広東語オンライン辞書
広東語オンライン辞書
音声記号(Phonetic Alphabet):

広東語 [ 唔要 ~]の意味

広東語 唔要 ~
広東語読みm4 yiu3
品詞動詞
用途口語
書面語不要
意味~したくない。
~するのが嫌である。

補足・説明

[ 唔要 ~] に関する例文

ca 呢座山咁大,咪要行足一日都行唔完。
py ni1 jo6 saan1 gam2 daai6, mei4 yiu3 haang4 juk1 yat1 yat6 dou1 haang4 m4 yun4.
ja この山大きいから、一日掛けても歩ききれないねえ。
ca 嚟緊嘅暑假,我同爸爸都要返工,都唔知點安置小文好呀。
py lai4 gan2 ge3 syu2 ga3, ngo5 tung4 ba1 ba1 dou1 yiu3 faan1 gung1, dou1 m4 ji1 dim2 on1 ji3 siu2 man4 hou2 a3.
ja そろそろ夏休みだけど、私とパパは仕事があるし、文ちゃんのことはどうしようかしら。
ca 聽日要考試,唔使講都係温書㗎。
py ting1 yat6 yiu3 haau2 si3, m4 sai2 gong2 dou1 hai6 wan1 syu1 ga3.
ja 明日はテストがあるから、言うまでもなく勉強をする。
ca 除非要返學,如果唔係唔出街呀。
py cheui4 fei1 yiu3 faan1 hok6, yu4 gwo2 m4 hai6 m4 cheut1 gaai1 a3.
ja 学校に行く以外は出掛けない。
ca 爸爸突然要返工,所以聽日我哋去唔到海洋公園喇。
py ba4 ba1 dat6 yin4 yiu3 faan1 gung1, so2 yi5 ting1 yat6 ngo5 dei6 heui3 m4 dou2 hoi2 yeung4 gung1 yun2 la3.
ja お父さんは突然仕事に行かなきゃいけないから、明日は海洋公園に行くことができないよ。

掲載ページ:
「有得/冇得 + [動詞]」 と 「[動詞]+到/唔到」の違い
ca 我唔想補堂,要諗辦法甩身呀。
py ngo5 m4 seung2 bou2 tong4, yiu3 nam2 baan6 faat3 lat1 san1 a3.
ja 居残り授業が嫌だから、逃げる方法考えよう。
ca 阿女聽日就要去外國讀書,真係唔捨得呀。
py a3 neui2 ting1 yat6 jau6 yiu3 heui3 ngoi6 gwok3 duk6 syu1, jan1 hai6 m4 se2 dak1 a3.
ja 娘が明日外国へ留学に行くから、心配で仕方がないよ。
ca 因為噚日要加班,太夜先走,所以買唔到戲飛呀。
py yan1 wai6 cham4 yat6 yiu3 ga1 baan1, taai3 ye6 sin1 jau2, so2 yi5 maai5 m4 dou2 hei3 fei1 a3.
ja 昨日は残業しなければならなくてとても遅くになって帰ったから、映画のチケット買うことができなかった(買えなかった)。

掲載ページ:
(初中級31)[動詞] + 到 : [動詞]のことができる
ca 呢件古董好貴㗎,要就住呀,唔好整爛。
py ni1 gin6 gu2 dung2 hou2 gwai3 ga3, yiu3 jau6 jyu6 a3, m4 hou2 jing2 laan6.
ja この骨董品は高いんだよ、だから壊さないように気を付けてね。
例文数 : 99件 (91 ~ 99 件目を表示)

※「 唔要 ~」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。

←前のページに戻る
←検索ページに戻る

ページ上部へ戻る