広東語 [ 舊 ~]の意味
広東語 | 舊 ~ |
---|---|
広東語読み | gau6 |
品詞 | 名詞 |
量詞 | 量詞無し |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | 旧~。 |
補足・説明 | ─ |
[ 舊 ~] に関する例文
呢條條例係喺舊年落實㗎。
tiu4 tiu4 lai6 hai6 hai2 gam1 nin4 lok6 sat6 ga3.
この条例は去年施行されたよ。
呢個係舊款嚟㗎,我想要再新啲嘅。
ni1 go3 hai6 gau6 fun2 lai4 ga4, ngo5 seung2 yiu3 joi3 san1 di1 ge3.
これは古いデザインのだよ、わたしもっと新しい(デザイン)のほしいよ。
掲載ページ:
(初級49) 再 + [形容詞] + 啲: もっと [形容詞]
呢個係舊款嚟㗎,我想要再新啲嘅。
ni1 go3 hai6 gau6 fun2 lai4 ga3, ngo5 seung2 yiu3 joi3 san1 di1 ge3.
これは古いデザインのなんだよ、わたしはもっと新しいのほしいよ。
掲載ページ:
(初級61) 係 + [名詞] + 嚟/係 + [文章] : ~なのです
質問 :
回答 :
掲載ページ:
(初級74) A + 定係 + B: AそれともB
你個袋好靚呀,係今年買定係舊年買㗎?
nei5 go3 doi6 hou2 leng3 a3, hai6 gam1 nin4 maai5 ding6 hai6 gau6 nin2 maai5 ga3?
あなたのバッグ綺麗だね、今年買ったの?それとも去年買ったの?
回答 :
係今年年初買㗎,最新嘅款式呀。
hai6 gam1 nin4 nin4 cho1 maai5 ga3, jeui3 san1 ge3 fun2 sik1 a3.
今年の初めに買ったんだよ。最新のデザインだよ。
掲載ページ:
(初級74) A + 定係 + B: AそれともB
A :
掲載ページ:
[動詞] + 過 : ~をし直す。
你隻錶已經好舊喇, 不如買過隻新錶啦。
nei5 jek3 biu1 yi5 ging1 hou2 gau6 la3, bat1 yu4 maai5 gwo3 jek3 san1 biu2 la1.
君の時計既に古いから、買いなおそうよ。
掲載ページ:
[動詞] + 過 : ~をし直す。
件衫越洗越舊, 買過件新嘅算啦。
gin6 saam1 yut6 sai2 yut6 gau6, maai5 gwo3 gin6 san1 ge3 syun3 la1.
この服は洗えば洗う程古くなるから、新しいの買いなおしたらいいよ。
掲載ページ:
越 + [動詞/形容詞] + 越~ : [動詞/形容詞]すればするほど~だ
部電腦太舊喇, 我越用, 就越慢, 激死我喇。
bou6 din6 nou5 taai3 gau6 la3, ngo5 yut6 yung6, jau6 yut6 maan6, gik1 sei2 ngo5 la3.
このパソコンはとても古いなあ、使えば使うほど遅くなっていく、腹が立つなあ。
掲載ページ:
越 + [動詞/形容詞] + 越~ : [動詞/形容詞]すればするほど~だ
唔該,你參照呢份舊嘅行程表,寫份新嘅俾我吖。
m4 goi1, nei5 chaam1 jiu3 ni1 fan6 gau6 ge3 hang4 ching4 biu2, se2 fan6 san1 ge3 bei2 ngo5 a1.
悪いけど、昔のスケジュール表を参考にして、(今回向けに)新しく作ってよ。
呢款電話同嗰款電話相比,前者比較多功能好用,後者比較舊式同少功能。
ni1 fun2 din6 wa2 tung4 go2 fun2 din6 wa2 seung1 bei2, chin4 je2 bei2 gaau3 do1 gung1 nang4 hou2 yung6, hau6 je2 bei2 gaau3 gau6 sik1 tung4 siu2 gung1 nang4.
この携帯電話とあの携帯電話を比べると、前者は機能が多い、後者は少し古く機能が少ない。