広東語 [生仔 ]の意味
広東語 | 生仔 |
---|---|
広東語読み | saang1 jai2 |
品詞 | 動詞 + 目的語 |
用途 | 口語 |
意味 | 男の赤ちゃんを産む。 子供を産む。 |
補足・説明 | 通常は"男の赤ちゃんを生む"の意味だが、男女が確定していない場合にも用いる。 |
[生仔 ] に関する例文
十月三十號係萬聖節,後生仔都去鬼屋玩。
sap6 yut6 saam1 sap6 hou6 hai6 maan6 sing3 jit3, hau6 saang1 jai2 dou1 heui3 gwai2 uk1 waan2.
10月30日はハロウィンで、若い人達はみなお化け屋敷にいって遊ぶ。
掲載ページ:
(初級35)月日の表現
而家嘅後生仔鍾意夜晚出街。
yi4 ga1 ge3 hau6 saang1 jai2 jung1 yi3 ye6 maan5 cheut1 gaai1.
今の若い人たちは夜に出かけるのが好きだ。
掲載ページ:
(初級37) 1日の中の時間の分け方
明くんのお母さん :
明くん :
掲載ページ:
(初級56) ~就… : ~なら…/~ならすぐ…
明仔,你想做醫生,就要努力讀書喇。
ming4 jai2, nei5 seung2 jou6 yi1 sang1, jau6 yiu3 nou5 lik6 duk6 syu1 la3.
明くん、君お医者さんになりたいのなら、努力して勉強しなきゃね。
明くん :
知喇,知喇。
ji1 la3, ji1 la3.
わかった、わかったよ。
掲載ページ:
(初級56) ~就… : ~なら…/~ならすぐ…
質問 :
回答 :
掲載ページ:
(初級67) 俾 + [物] + [人] : [物] を [人] にあげる
爸爸俾唔俾呢架新嘅模型飛機仔明仔呀?
ba4 ba1 bei2 m4 bei2 ni1 ga3 san1 ge3 mou4 ying4 fei1 gei1 jai2 ming4 jai2 a3?
お父さんは明くんに新しい飛行機の模型をあげるの?
回答 :
梗係俾喇,今日係明仔嘅生日吖嘛。
gang2 hai6 bei2 la3, gam1 yat6 hai6 ming4 jai2 ge3 saang1 yat6 a1 ma5.
もちろんあげるよ、今日は明くんの誕生日だからね。
掲載ページ:
(初級67) 俾 + [物] + [人] : [物] を [人] にあげる
質問 :
掲載ページ:
(初中級02) [動詞] + 俾 + [人]:[人]に[動詞]する
聽日你會唔會送生日禮物俾明仔呀?
ting1 yat6 nei5 wui5 m4 wui5 sung3 saang1 yat6 lai5 mat6 bei2 ming4 jai2 a3?
明日の誕生日に明くんにプレゼントあげるの?
掲載ページ:
(初中級02) [動詞] + 俾 + [人]:[人]に[動詞]する
呢本係中學生嘅書, 明仔唔應該識呀。
ni1 bun2 hai6 jung1 hok6 saang1 ge3 syu1, ming4 jai2 m4 ying1 goi1 sik1 a3.
これは中学生の本だよ、明くんはわかるはずないよ。
掲載ページ:
(初中級03) 應該~:~するはず/~するべき
呢本係中學生嘅書, 明仔應該唔識呀。
ni1 bun2 hai6 jung1 hok6 saang1 ge3 syu1, ming4 jai2 ying1 goi1 m4 sik1 a3.
これは中学生の本だよ、明くんはわからないはずだよ。
掲載ページ:
(初中級03) 應該~:~するはず/~するべき
質問 :
掲載ページ:
(初中級04)叫 + [人] + [動詞] ~ : [人]に~を[動詞]を依頼する
明仔肚痛,點解唔叫佢去睇醫生呀?
ming4 jai2 tou5 tung3, dim2 gaai2 m4 giu3 keui5 heui3 tai2 yi1 sang1 a3?
明くんは腹痛だけど、なんでお医者さんに診に行かせないの?
掲載ページ:
(初中級04)叫 + [人] + [動詞] ~ : [人]に~を[動詞]を依頼する
回答 :
掲載ページ:
(初中級04)叫 + [人] + [動詞] ~ : [人]に~を[動詞]を依頼する
明仔唔鐘意睇醫生,所以冇叫佢去呀。
ming4 jai2 m4 jung1 yi3 tai2 yi1 sang1, so2 yi5 mou5 giu3 keui5 heui3 a3.
明くんは医者に行くの好きじゃないんだよ、だから行かせなかったんだよ。
掲載ページ:
(初中級04)叫 + [人] + [動詞] ~ : [人]に~を[動詞]を依頼する
お母さん :
掲載ページ:
(初級25)喺度 + [動詞] + 緊:[動詞] しているところである。
明仔,醫生喺度幫你檢查緊牙齒呀,唔可以郁嚟郁去㗎!
ming4 jai2, yi1 sang1 hai2 dou6 bong1 nei5 gim2 cha4 gan2 nga4 chi2 a3, m4 ho2 yi5 yuk1 lai4 yuk1 heui3 ga3!
お医者さんが歯を検査しているところだから、ふらふら動いちゃだめだよ。
掲載ページ:
(初級25)喺度 + [動詞] + 緊:[動詞] しているところである。