広東語 [[動詞] + 啲 / [動詞] + D ]の意味
[[動詞] + 啲 /[動詞] + D ] に関する例文

你行嚟行去咁食曲奇,啲曲奇碎跌哂落地下喇,快啲用手墊住食啦。

nei
5 haang
4 lai
4 haang
4 heui
3 gam
3 sik
6 kuk
1 kei
4, di
1 kuk
1 kei
4 seui
3 dit
3 chan
2 lok
6 dei
6 ha
6 la
3, faai
3 di
1 yung
6 sau
2 jin
3 jyu
6 sik
6 la
1.

クッキーを歩き回りながら食べてるから、床に落ちてるじゃん、手でクッキーがボロボロ落ちないように食べてよ。

DVD本身可以播到嗎?對影像播放有冇影響?

bun
2 san
1 ho
2 yi
5 bo
3 dou
2 ma
3? deui
3 ying
2 jeung
6 bo
3 fong
3 yau
5 mou
5 ying
2 heung
2?

DVDはちゃんと再生できますか?映像に影響はないでしょうか?

你有唔開心嘅事,就快啲講出嚟啦。

nei
5 yau
5 m
4 hoi
1 sam
1 ge
3 si
6, jau
6 faai
3 di
1 gong
2 cheut
1 lai
4 la
1.

何か嫌な事があったなら早く言ってよ。

啲牙膏唧咗出嚟。

di
1 nga
4 gou
1 jik
1 jo
2 cheut
1 lai
4.

歯磨きを出す。(チューブから歯磨き粉を出す動作)

啱啱我send咗WhatsApp俾你呀。

ngaam
1 ngaam
1 ngo
5 sen
1 jo
2 wot
1 set
1 bei
2 nei
5 a
3.

今ちょうどWhatsAppで君にメッセージ(もしくは写真等のファイル)を送ったよ。

我件衫冇袋呀。啲嘢你幫我袋住先吖。

ngo
5 gin
6 saam
1 mou
5 doi
2 a
3. di
1 ye
5 nei
5 bong
1 ngo
5 doi
6/doi
2 jyu
6 sin
1 a
1.

わたしの服はポケットないから、とりあえずあなたのポケットに入れておいて。

啲香口膠黐住咗張櫈呀。

di
1 heung
1 hau
2 gaau
1 chi
1 jyu
6 jo
2 jeung
1 dang
3 a
3.

ガムが椅子にくっついちゃったよ。

你唔返嚟食飯嘅話,應該早啲交代一聲呀。我今日煮咗好多飯呀。

nei
5 m
4 faan
1 lai
4 sik
6 faan
6 ge
3 wa
6, ying
1 goi
1 jou
2 di
1 gaau
1 doi
6 yat
1 seng
1 a
3.. ngo
5 gam
1 yat
6 jyu
2 jo
2 hou
2 do
1 faan
6 a
4.

家でご飯食べないなら、一言言っておいてよ。今日ご飯いっぱい作っちゃったよ。

啲膠水黐住咗我件衫呀。

di
1 gaau
1 seui
2 chi
1 jyu
6 jo
2 ngo
5 gin
6 saam
1 a
4.

糊がわたしの服に付着しちゃったよ。
例文数 : 391件 (1 ~ 10 件目を表示)
※「[動詞] + 啲 [動詞] + D 」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。
←前のページに戻る
←検索ページに戻る