広東語 [ 乜 ]の意味
| 広東語 | 乜 |
|---|---|
| 広東語読み | mat1 |
| 品詞 | 疑問詞 |
| 用途 | 口語 |
| 意味 | ~って何? ~ってなんだ? |
| 補足・説明 | ─ |
[ 乜 ] に関する例文
你乜都拗一餐!
nei5 mat1 dou1 aau2 yat1 chaan1 !
君はああ言えばこう言うね。
仲有冇飯淨呀?
jung6 yau5 mou5 faan6 jing6 a3?
まだご飯ある?(まだご飯残ってる?)
巳經冇乜滞喇。
ji6 ging1 mou5 mat1 jai6 la3.
もうほとんどないよ。
我最近好忙,所以冇去玩乜滞。
ngo5 jeui3 gan6 hou2 mong4, so2 yi5 mou5 heui3 waan2 mat1 jai6.
最近忙しくて、ほとんど遊びに行けてないよ。
琴日上堂嗰陣時,我瞓咗覺,唔知道老師講乜嘢。
kam4 yat6 seung6 tong4 go2 jan6 si4, ngo5 fan3 jo2 gaau3, m4 ji1 dou6 lou5 si1 gong2 mat1 ye5.
昨日授業の時、寝てしまって、先生が何を言っていたかわからない。掲載ページ:
(初級45) ~嗰陣時/嘅時候… : ~の時…
琴日上堂嘅時候,我瞓咗覺,唔知道老師講乜嘢。
kam4 yat6 seung6 tong4 ge3 si4 hau6, ngo5 fan3 jo2 gaau3, m4 ji1 dou6 lou5 si1 gong2 mat1 ye5.
昨日授業の時、寝てしまって、先生が何を言っていたかわからない。掲載ページ:
(初級45) ~嗰陣時/嘅時候… : ~の時…
只要學呢啲嘢,就乜都冇問題。
ji2 yiu3 hok6 ni1 di1 ye5, dou1 mou5 man6 tai4.
これさえ勉強すれば、何も問題ない。掲載ページ:
只要~, 就…:~だけあれば(すれば)…である



