広東語 [~ 呢 ?]の意味
広東語 | ~ 呢 ? |
---|---|
広東語読み | ne1 |
品詞 | 語気助詞 |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | ~は? ~? ~かな? |
補足・説明 | 疑問を表す時に用いる語気。 「我食咗飯喇,你呢?」で“私は昼ご飯もう食べたよ。あなたは?”。 「把遮放咗喺邊度呢」で“(独り言)傘をどこに置いたっけな?”。 |
[~ 呢 ?] に関する例文
呢件事已經過咗好耐喇,我記憶好迷糊呀。
ni1 gin6 si6 yi5 ging1 gwo3 jo2 hou2 noi6 la3, ngo5 gei3 yik1 hou2 mai4 wu4 a3.
この事は既にかなり時間が経ってるから、記憶が曖昧だよ。
兩年前開始興起呢種事業。
leung5 nin4 chin4 hoi1 chi2 hing1 hei2 ni1 jung2 si6 yip6.
二年前にこの事業を起ち上げた。
我好似聽到有人叫我,係咪神經過敏呢?
ngo5 hou2 chi5 teng1 dou2 yau5 yan4 giu3 ngo5, hai6 mai6 san4 ging1 gwo3 man5 ne1?
誰か私を呼んだように聞こえたけど、気のせいかな?
呢個係我嘅界限,你再係咁,我就唔原諒你。
ni1 go3 hai6 ngo5 ge3 gaai3 haan6, nei5 joi3 hai6 gam2, ngo5 jau6 m4 yun4 leung6 nei5.
これが私の許容できる範囲だから、これ以上言うと、許さない。
以前呢頭咩都冇。
yi5 chin4 ni1 tau4 me1 dou1 mou5.
昔はこの辺りは何もなかった。
你唔鍾意呢個屋企,你就自動消失啦。
nei5 m4 jung1 yi3 ni1 go3 uk1 kei5, nei5 jau6 ji6 dung6 siu1 sat1 la1.
この家が嫌なら、(自発的に)出て行きなよ。
買呢個返屋企做紀念啦。
maai5 ni1 go3 faan1 uk1 kei5 jou6 gei2 nim6 la1.
記念にこれを買って帰ろう。
呢本雜誌喺創刊初期好辛苦。
ni1 bun2 jaap6 ji3 hai2 chong3 hon2 cho1 kei4 hou2 san1 fu2.
この雑誌の創刊した頃は大変だった。
呢間餐廳嘅嘢食同個價格相稱。
ni1 gaan1 chaan1 teng1 ge3 ye5 sik6 tung4 go3 ga3 gaak3 seung1 ching3.
このレストランの食事は値段相応である。
呢件古董好貴㗎,要就住呀,唔好整爛。
ni1 gin6 gu2 dung2 hou2 gwai3 ga3, yiu3 jau6 jyu6 a3, m4 hou2 jing2 laan6.
この骨董品は高いんだよ、だから壊さないように気を付けてね。
例文数 : 665件 (651 ~ 660 件目を表示)
※「~ 呢 ?」を含む例文を全て表示しているため該当する意味とは異なる例文が表示されることがあります。