広東語 [ 見 ]の意味
| 広東語 | 見 |
|---|---|
| 広東語読み | gin3 |
| 品詞 | 動詞 |
| 用途 | 口語 / 書面語 |
| 意味 | 会う。 |
| 補足・説明 | 「下個星期要見老師」で“来週先生と面談をする”。 |
[ 見 ] に関する例文
我聽日又要去見其他工呀。
ngo5 ting1 yat6 yau6 yiu3 heui3 gin3 kei4 ta1 gung1 a3.
明日また他の面接に行かなきゃ。(未来において事実)掲載ページ:
「又」と「再」って何が違うの?
啱啱見到你哋兩個拖住手拍拖嘅事,當我冇見過呀。
ngaam1 ngaam1 gin3dou2 nei5 dei6 leung5 go3 to1 jyu6 sau2 paak3 to1 ge3 si6, dong3 ngo5 mou5 gin3 gwo3 a3.
さっきあなた達二人が手繋いでたこと、私は見なかったことしておくね。
我頭先遇啱喺嗰度見到你嘅朋友呀。
ngo5 tau4 sin1 yu6 ngaam1 hai2 go2 dou6 gin3 dou2 nei5 ge3 pang4 yau5 a3.
さっきちょうど君の友達を見たよ。
我唔見咗銀包,搵咗一日,卒之俾我搵到呀。
ngo5 m4 gin3 jo2 ngan4 baau1, wan2 jo2 yat1 yat6, jeut1 ji1 bei2 ngo5 wan2 dou2 a3.
財布失くしたから一日探してやっと見つけたよ。
我唔可以見死不救呀。
ngo5 m4 ho2 yi5 gin3 sei2 bat1 gau3 a3.
私は困っている人を見過ごす・見捨てることはできない。
十年後再見到你,我估唔到你個樣變成噉樣呀。
sap6 nin4 hau6 joi3 gin3 dou2 nei5, ngo5 gu2 m4 dou2 nei5 go3 yeung2 bin3 sing4 gam2 yeung2 a3.
10年ぶりに再会して(直訳:十年経ってあなたに再会して)、あなたの外見がこんなに変わっているとは思わなったよ。
為咗安全起見,過馬路要睇紅綠燈呀。
wai6 jo2 on1 chyun4 hei2 gin3, gwo3 ma5 lou6 yiu3 tai2 hung4 luk6 dang1 a3.
安全のために、道を渡るときは信号を見よう。
如果見到似類野豬嘅物體,唔好接近。
yu4 gwo2 gin3 dou2 chi5 leui6 ye5 jyu1 ge3 mat6 tai2, m4 hou2 jip3 gan6.
もしイノシシのようなものを見たら近づかないで。
如果佢見到實會笑。
yu4 gwo2 keui5 gin3 dou2 sat6 wui5 siu3.
もしあいつが見たらきっと笑うよ。
畢業以嚟,我冇再見過佢。
bat1 yip6 yi5 lai4, ngo5 mou5 joi3 gin3 gwo3 keui5.
卒業して以来、彼とは会っていない。


