広東語 [ 電視 ]の意味
広東語 | 電視 |
---|---|
広東語読み | din6 si6 |
品詞 | 動詞 |
用途 | 口語 / 書面語 |
意味 | テレビ。 |
補足・説明 | 「開電視睇新聞」で"テレビをつけてニュースを見る"。 |
[ 電視 ] に関する例文
呢間店有賣電話, 電腦同埋電視機呀,
ni1 gaan1 dim6 yau6 maai6 din6 wa2, din6 nou5, tung4 maai4 din6 si6 gei1 a3.
このお店は電話、パソコン、加えてテレビを売っているよ。
掲載ページ:
(初級80) ~同埋… : ~と(加えて)…
A :
B :
掲載ページ:
(初級85) 「[量詞] + [名詞」の場合の意味の解釈について
個電視壞咗喎。
go3 din6 si6 waai6 jo2 wo3.
そのテレビは壊れちゃったよ。
B :
我聽日搵人修理個電視呀。
ngo5 ting1 yat6 wan2 yan4 sau1 lei5 go3 din6 si6 a3.
明日そのテレビ修理する人探すよ。
掲載ページ:
(初級85) 「[量詞] + [名詞」の場合の意味の解釈について
睇緊電視嗰陣時, 要開燈呀。
tai2 gan2 din6 ying2 go2 jan6 si4, yiu3 hoi1 dang1 a3.
テレビを見ている時は、電気をつける必要があるよ。
掲載ページ:
(初中級11)[動詞] + 緊 : [動詞] をしている [応用編]
明仔,太近啦4,你要遠啲睇電視呀。
ming4 jai2, taai3 kan5 la4, nei5 yiu3 yun5 di1 tai2 din6 si6 a3.
明くん、近すぎるよ、遠くでテレビを見なさい。
掲載ページ:
(初中級12)[形容詞] + 啲 + [動詞]:[形容詞]で[動詞]する
你個電視開到咁大聲, 會嘈嚫其他人。
ni1 go3 din6 si2 hoi1 dou3 gam3 daai6 seng1, wui5 chou3 chan1 kei4 ta1 yan4.
テレビこの音こんなに大きくして、他の人に迷惑だよ。
掲載ページ:
[形容詞]/[動詞] + 嚫 : ~になってしまう
你個電視好大聲, 嘈到我瞓唔到喇, 可唔可以盡量細聲啲啦!
ni1 go3 din6 si6 hou2 daai6 seng1, chou4 dou3 ngo5 fan3 m4 dou2 la3, ho2 m4 ho2 yi5 jeun6 leung6 sai3 seng1 di1 la1!
あなたの見ているテレビ音量大きいんア、うるさくてねられないよ。できる限り小さくして!
掲載ページ:
盡量 + [形容詞/動詞]: できるだけ~する
你杯可樂遮住個電視, 幫我攞開佢。
nei5 bui1 ho2 lok6 je1 jyu6 go3 din6 si6, bong1 ngo5 lo2 hoi1 keui5.
あなたのコーラがテレビを遮っているから、それを(持って)どけて。
掲載ページ:
[動詞] + 開 : [動詞]をして離す
我明明睇住電視,唔覺意就摸住咗個電話。
ngo5 ming4 ming4 tai2 jyu6 din6 si6, m4 gok3 yi3 mo2 jyu6 jo2 go3 din6 wa2.
テレビを見ていたはずなのに、無意識のうちに携帯を触っていた。
掲載ページ:
唔覺意~:気づかないうちに~する
呢個電視節目一啲都唔好睇㗎。
ni1 go3 din6 si6 jit3 muk6 yat1 di1 dou1 m4 hou2 tai2 ga4.
このテレビ番組、ちっともおもしろくないよ。
掲載ページ:
一啲都唔 + [形容詞] : ちっとも~ではない
呢個藝人成日喺電視上做埋啲小動作,所以啲觀眾唔鍾意佢呀。
ni1 go3 ngai6 yan4 sing4 yat6 hai2 din6 si6 seung6 jou6 maai4 di1 siu2 dung6 jok3, so2 yi5 di1 gun1 jung3 m4 jung1 yi3 keui5 a3.
この芸能人はいつもテレビで注目されるためのことばかりをしているから、みんな好きではないよ。